Usage examples of "ship off" in English with translation to Portuguese

<>
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
A transatlantic ship crosses the oceans. Um navio transatlântico cruza o oceano.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
The ship was bound for Cairo. O navio dirigia-se para o Cairo.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
A great ship asks deep waters. Um grande navio pede águas profundas.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship. O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
Abandon ship! Abandonar o navio!
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
The sailors abandoned the burning ship. Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
The crew abandoned the ship. A tripulação abandonou o navio.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
Those huge metallic boxes you see in the ship are called by the name of containers. Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
They reported the ship to be ten kilometers from shore. Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem.
What time do you turn the lights off? A que horas você apaga as luzes?
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!