Usage examples of "standing committee" in English with translation to Portuguese

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Sou familiarizado com o presidente do comitê.
I'm standing outside the church right now. Estou parado em frente à igreja agora mesmo.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê.
Who is the girl standing over there? Quem é a garota que está ali?
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
The boy standing over there is my son. O menino em pé ali é meu filho.
The committee members are all present. Os membros do comitê estão todos presentes.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
Whatever we decide must be approved by the committee. O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
A bunch of people were standing outside waiting. Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando.
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.
She found him standing near the entrance. Ela o encontrou de pé perto da entrada.
He's the chairman of the committee. Ele é o presidente do comitê.
He was standing at the gate. Ele estava parado na entrada.
A committee was constituted to investigate prices. Um comitê foi instituído para investigar os preços.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía.
The committee met and discussed whom to appoint to the post. O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.
Please remain standing. Por favor, permaneçam de pé.
The majority of the committee voted against the bill. A maioria do comitê votou contra o projeto.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!