Exemples d'utilisation de "1 bedroom apartment" en anglais
I bought a two bedroom apartment, top of the line grill, right by the pool.
Я купил двухкомнатную квартиру, первоклассный гриль, рядом с бассейном.
In real life, you can't fix bedroom problems by calling up a party line and redecorating an apartment.
В жизни нельзя исправить проблемы в спальне, ответив на звонок или сделав ремонт.
You forgot you broke in to your boyfriend's apartment, where he was later murdered while you were conveniently asleep in his back bedroom, is that right?
Ты забыла, что вломилась в квартиру своего парня, где чуть позже он был убит, пока ты удобно спала в его спальне, всё так?
Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
The man was found dead in his bedroom in the morning.
Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.
In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a "unique one bedroom detached house."
В подробном описании дома, Connells описывала бывший дом собраний как "уникальный отдельный дом с одной спальней".
But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming.
Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.
The 26-year-old comes from a family of geisha: his mother and grandmother both practiced the centuries-old Japanese tradition, in which women trained in the gei, or classical Japanese arts, host parties of men (and move the party to the bedroom only in the right circumstances).
Этот 26-летний парень родился в семье гейш – его мать и бабушка занимались многовековым ремеслом, традиционным для Японии – их обучали классическому японскому искусству развлечения мужчин (танцами, пением и ведением чайной церемонии – прим. перев.) и сопровождения гостя в спальню (правда, только в соответствующих обстоятельствах).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité