Verwendungsbeispiele von "ADDRESS" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Change your Sold-To address Изменение адреса покупателя
Updates to the address book Обновления в адресной книге
I never read an address. Я никогда не читал ни одного обращения.
I was to address a conference at a hotel. Я собирался выступить на конференции в гостинице.
But countries like Burkina Faso cannot address climate change alone. Но страны типа Буркина-Фасо не могут выступать против проблемы изменения климата в одиночку.
And who better to address such concerns than Obama himself?” И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
His address is a concise speech. Его выступление - короткая речь.
Bono spoke very eloquently, that we have the tools, for the first time, to address age-old problems of disease and poverty. Выступавший до меня Боно очень красиво выразился, что впервые в истории у нас есть средства, чтобы решать древнейшие проблемы: болезнь и бедность.
At its 5th meeting, on 6 April, the Commission heard a keynote address by Paulo Teixeira, Senior Consultant, São Paulo State STD/AIDS Programme, which was followed by a discussion in which the delegations of the Gambia, Bolivia, Norway, Lebanon, China, Uruguay and Kenya took part. На своем 5-м заседании 6 апреля Комиссия заслушала выступившего с основным сообщением Пауло Тейшейра, старшего консультанта Программы по венерическим заболеваниям/СПИДу штата Сан-Паулу, после чего состоялось обсуждение, в котором приняли участие делегации Гамбии, Боливии, Норвегии, Ливана, Китая, Уругвая и Кении.
All I know is, The Boss slides me this here address, and he says, "Sloe" - that's him. Я знаю только одно, Босс дал мне адресок и сказал, Сло - это ему, Элвис - это мне.
Configure global address list properties Настройка свойств глобального списка адресов
Create address books [AX 2012] Создание адресных книг [AX 2012]
You will address me as "sir". Обращайтесь ко мне "сэр".
No, silly, we'd like for you to address the class. Нет же, глупенькая, мы хотим, чтобы ты выступила перед классом.
Older people consistently call for national policies that address their financial security, healthcare, shelter and welfare. Пожилые люди последовательно выступают за разработку национальной политики для решения проблем финансовой безопасности, медицинского обеспечения, жилья и благосостояния.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity. У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
In his address on the topic, Trump reiterated this argument. В своей речи по данному поводу Трамп повторил этот аргумент.
In that respect, some speakers commented on the need to address the perceptions of gender inequality that were embedded in widespread norms and attitudes. В связи с этим некоторые выступавшие отметили необходимость борьбы со стереотипами о неравенстве полов, укрепившихся в широко распространенных нормах поведения и взглядах.
At its 5th meeting, on 6 April, the Commission heard a keynote address by Paulo Teixeira, Senior Consultant, São Paulo State STD/AIDS Programme (Brazil), which was followed by a discussion in which the delegations of the Gambia, Bolivia, Norway, Lebanon, China, Uruguay and Kenya took part. На своем 5-м заседании 6 апреля Комиссия заслушала выступившего с основным сообщением Паулу Тейшейры, старшего консультанта Программы по венерическим заболеваниям/СПИДу штата Сан-Паулу (Бразилия), после чего состоялось обсуждение, в котором приняли участие делегации Гамбии, Боливии, Норвегии, Ливана, Китая, Уругвая и Кении.
Email address, Zip code, Gender Эл. адрес, почтовый индекс, пол
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!