Usage examples of "Abolition" in English with translation to Russian

<>
There are voices calling for its abolition. Одни требуют его ликвидации.
The abolition of uncertainty abolishes the need for moral rules. Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
The abolition of the “city-municipalities” passed off without incident in March. Без каких-либо инцидентов прошла в марте ликвидация «городских муниципалитетов».
A total of 19 established posts are proposed for abolition, distributed as follows: Предлагается упразднить в общей сложности 19 штатных должностей, которые распределяются следующим образом:
The Act provides for the abolition of bonded labour, bonded labour system and bonded debt. Закон предусматривает ликвидацию подневольного труда, системы подневольного труда и принуждения к труду в оплату долгов.
But START is to nuclear abolition like clearing your throat is to giving a speech. Однако START так же соотносится с уничтожением ядерного оружия, как полоскание горла - с произнесением публичной речи.
Some European Union countries wanted to push for complete abolition of the death penalty right away. Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни.
The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty. Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности.
Obama muddled his message further by admitting that he did not expect to see abolition in his lifetime. Дальше, правда, Обама запутал свое послание тем, что признал, что он не ожидал увидеть отказ от него в своей жизни.
They believe the human race cannot survive without the complete abolition of morality as we've understood it. Они считают, что человечество не может выжить без полного отказа от морали, как мы ее понимаем.
The budget document indicates that the post is proposed for abolition because the Mission is entering a maintenance phase. В бюджетном документе указывается, что эту должность предлагается упразднить в связи с началом основного этапа в деятельности Миссии.
An example of this was the abolition of nuclear energy plants in 1987 following the results of a referendum. Примером такого рода является закрытие атомных электростанций в 1987 году с учетом результатов такого референдума.
ASOPAZCO also asked for the abolition of child slave labour in the Philippines, Brazil and various countries in Asia. АСОПАСКО также потребовал запретить рабский детский труд на Филиппинах, в Бразилии и различных странах Азии.
She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. Она попыталась позвонить по мобильному телефону в ДХЛП (организация " Действия христиан за ликвидацию пыток ") в Париже, номер которой у нее имелся.
They called for an immediate, unqualified and total abolition of all nuclear weapons for the well-being of all peoples and future generations. Она призывает к незамедлительной, безусловной и полной ликвидации всех видов ядерного оружия во имя благополучия всех народов и будущих поколений.
In this connection, Malaysia is committed to pursuing particularly the total abolition and elimination of nuclear weapons, including new types of nuclear weapons. В этой связи Малайзия в особенности привержена цели полного запрета и уничтожения ядерного оружия, включая новые виды ядерного оружия.
And it shows that the Obama administration is willing to take steps, albeit very modest ones, toward its stated goal of nuclear abolition. И он показал, что администрация Обамы действительно намерена предпринимать шаги, хотя бы и довольно скромные, по направлению к заявленной ею цели уничтожения ядерных вооружений.
The distribution of new posts as well as reclassifications and posts proposed for abolition were described in his report to the General Assembly. Информация о распределении новых должностей, а также о реклассифицируемых и сокращаемых должностях содержится в его докладе Генеральной Ассамблее.
The net total is the result of 13 new posts proposed and the abolition of 2 posts at the General Service and other level. Чистый итог получен с учетом предлагаемых 13 новых должностей и ликвидации 2 должностей категории общего обслуживания и других категорий.
In 1992 the Bonded Labour (Abolition) Act was passed but observers note that even when the national police take action state prosecutors fail to file charges. В 1992 году был принят Закон об искоренении кабального труда, однако специалисты отмечают, что, даже когда национальная полиция арестовывает виновных, государственные прокуроры не предъявляют им никаких обвинений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!