Sentence examples of "Acquirement" in English

<>
Acquirement, possession, transfer and use of nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery Приобретение, обладание, передача и применение ядерного, химического и биологического оружия и средств его доставки
During 2002 direct meetings with 150 people were held in various locations of the Republic and the unemployment fund covered the cost of training 50 people in professional acquirement of a job. В 2002 году в различных уголках Республики были проведены непосредственные встречи со 150 потерпевшими, и из фонда страхования от безработицы были покрыты расходы, связанные с профессиональной подготовкой 50 человек для получения ими работы.
Simultaneously is planned attraction of young lawyers training for acquirement of necessary experience and practical skills of work with subjects of economic activities. Одновременно планируется привлечение молодых юристов на стажировку для приобретения необходимого опыта и практических навыков работы с субъектами хозяйственной деятельности.
While UNPO noted the positive steps the Government took to facilitate the acquirement of Ukrainian citizenship and to create projects to integrate the Crimean Tatars, they remain discriminated against, especially on the issues of representation, recognition and land rights. Хотя ОННН отметила сделанные правительством позитивные шаги в области облегчения процедуры получения украинского гражданства и развертывания проектов по интеграции крымских татар, они по-прежнему подвергаются дискриминации, особенно в вопросах представительства, признания и земельных прав.
Government has also adopted “Regulation on implementation of the Citizenship Act”, which stipulates the forms of application of acquirement, resumption and losing of Estonian citizenship. Правительство также приняло «Положение об осуществлении закона о гражданстве», в котором предусмотрены формы приобретения, восстановления или утраты эстонского гражданства.
Regarding the acquirement of citizenship at birth, it is sufficient when one parent fulfils the provisions of Article 4 of the Nationality Act. Чтобы приобрести гражданство при рождении, достаточно, чтобы один из родителей соответствовал положениям статьи 4 Закона о гражданстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.