Sentence examples of "Address" in English with translation "обращаться"

<>
I never read an address. Я никогда не читал ни одного обращения.
You will address me as "sir". Обращайтесь ко мне "сэр".
· Address the question of political Islam. · Обращение к вопросу политического Ислама.
Please address me as "Your Honor" Пожалуйства обращайтесь ко мне "ваша честь"
You will address me as Your Majesty. Обращайтесь ко мне Ваше Величество.
"Papa" is a preferable form of address. "Папа" - предпочтительная форма обращения.
I want to address the issue of compassion. Я хочу обратиться к понятию "сострадание".
I want to address the issue of savings. Я хочу обратиться к проблеме сбережений.
The correct form of address is "Your Majesty". Ко мне нужно обращаться "ваше величество".
Please address me and not my client, Mr. Specter. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер.
Must you persist in using that form of address? Вы все еще настаиваете на использовании этой формы обращения?
Democracy today must urgently address this insufficiency of solidarity. Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Incensed, he decided he wanted to address his critics directly. Разозлившись, он решил обратиться к своим критикам напрямую.
We can look away, or we can address the image. Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you. Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Well, I don't know how else to address a legend. Я не знаю, как по-другому обращаться к легенде.
If we need to address them, we can simply say, "Eh!" Обращаться к ним можно будет просто междометьем: "Эй!".
The codicil to the summit communiqué was created to address these concerns. Приложение к коммюнике саммита было создано для того, чтобы обратиться к этим проблемам.
I'll address H. Q staff in the briefing room in 15. Я обращусь к персоналу штаба в комнате заседаний в 15.
In the meantime, we will address the question of the product's defect. Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!