Beispiele für die Verwendung von "Affect" im Englischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle6618
                            
                            
                                
                                    затрагивать2016
                                
                            
                            
                                
                                    влиять1542
                                
                            
                            
                                
                                    пострадать666
                                
                            
                            
                                
                                    сказываться605
                                
                            
                            
                                
                                    повлиять539
                                
                            
                            
                                
                                    влияние203
                                
                            
                            
                                
                                    отражаться190
                                
                            
                            
                                
                                    поражать103
                                
                            
                            
                                
                                    действовать82
                                
                            
                            
                                
                                    затрагиваться49
                                
                            
                            
                                
                                    вызвать35
                                
                            
                            
                                
                                    вызывать29
                                
                            
                            
                                
                                    вызванный19
                                
                            
                            
                                
                                    вызывающий9
                                
                            
                            
                                
                                    повлиявший9
                                
                            
                            
                                
                                    аффект3
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen519
                                
                            
                
                
                
        MTA Outages Will Affect Cluster Group
        Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу
    
    
    
        If that matter is not urgently addressed, the confidence of suppliers in the authentication process may erode, which may adversely affect the delivery pipeline.
        Если этим вопросом не заняться срочно, то доверие поставщиков к процессу удостоверения подлинности может пострадать, и это может отрицательно повлиять на отгрузку поставок.
    
    
        How will mass migration affect countries' cultural heritage?
        Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
    
    
    
        It should only affect your experiential memories.
        Оно окажет влияние только на ваши эмпирические воспоминания.
    
    
        Changes affect only future orders and order lines.
        Изменения отражаются только на будущих заказах или строках заказа.
    
    
        These diseases disproportionately affect people in China.
        Данные болезни в непропорциональных масштабах поражают население Китая.
    
    
    
        Similarly, if a document, rather than a notice, has to be registered, with constitutive or declaratory rather than third-party effects, the Guide does not affect this outcome.
        Аналогичным образом, если какой-либо документ, а не уведомление, должен регистрироваться в правоустанавливающих или декларативных целях, а не в целях придания силы в отношении третьих сторон, то этот вопрос в Руководстве не затрагивается.
    
    
        The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
        Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено.
    
    
        Interpretation: Slight defects due to diseases are allowed provided they are not progressive and do not affect the flesh.
        Толкование: Допускаются незначительные дефекты, вызванные болезнями, при условии отсутствия у них прогрессирующего характера и воздействия на мякоть.
    
    
        How would a unified Korea affect attitudes in Japan?
        Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии?
    
    
        Notes to the financial statements disclose all significant accounting policies and changes in accounting policies that materially affect the financial statements.
        В примечаниях к финансовым ведомостям приводится описание всех основных методов учета и изменений в методах учета, существенно повлиявших на данные финансовых ведомостей.
    
    
    
    
    
        How can it be right that those least responsible for global warming will be the worst hit and the least able to affect the global deal that we need?
        Как может так быть, что наименее ответственные за глобальное потепление больше всего пострадают от него и в итоге имеют меньше всего возможностей повлиять на процесс переговоров по решению этого вопроса?
    
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    