Sentence examples of "Alert" in English with translation "тревога"

<>
Go to first stage alert. Объявить боевую тревогу.
Have them go to alert. Объявите боевую тревогу.
Is that an actual red alert? Это настоящая боевая тревога?
Fire alarm, radio signals, security alert. Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности.
Gentlemen, consider yourselves on ground alert. Господа, мы вызвали вас по боевой тревоге.
We are on a full global alert. Мы объявили боевую тревогу.
Call a full-scale invasion alert, sir. Объявляйте боевую тревогу, сэр.
Major, put the station on combat alert. Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги.
Amber alert rising to pink, dogger moving east, showers later. Желтая степень тревоги становится розовой, рыболовное судно движется на восток, за ним - атмосферный фронт.
There's a general air alert on this very minute, son. Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web. Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Two departments of the local police would be put on high alert. Два отделения районной полиции будут подняты по тревоге.
We have just learned that NASA is on a full-scale military alert. Мы только что выяснили, что НАСА объявило полную боевую тревогу.
This situation is unpredictable, so we're going to stay at full Red Alert. Наша ситуация непредсказуема, поэтому мы сохраняем Красную тревогу.
I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie. Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия".
In neighboring Norway, the terror alert was raised following the discovery of a suspect device in central Oslo. В соседней Норвегии террористическую тревогу подняли после обнаружения подозрительного устройства в центре Осло.
I have been at decision centers when alert levels have been raised, and at joint celebrations of diplomatic achievement. Я присутствовал и в центрах принятия решений, когда возрастал уровень тревоги, и на совместных празднованиях в честь дипломатических достижений.
Each evening, it was my job to write and post the schedule for the next day’s Alert Five crews. Я каждый вечер должен был составлять и доводить до летчиков график дежурства по боевой тревоге на следующие сутки.
On June 9, Lumiere Place shared its findings with the Missouri Gaming Commission, which in turn issued a statewide alert. 9 июня казино поделилось своими наблюдениями с комиссией по азартным играм штата Миссури, которая объявила тревогу по всему штату.
An outfit called the Global Trade Alert (GTA) has been at the forefront, raising alarm bells about what it calls "a protectionist juggernaut." Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.