Usage examples of "Altered" in English with translation to Russian

<>
And so it's been tectonically altered. Так что это было вызвано тектонической деятельностью.
Head, neck, chest trauma, altered mental status, GCS 12. Повреждения головы, шеи, травмы груди, спутанность сознания, ГКС 12.
Language selection can be altered using a clear dropdown menu. Выбор языка осуществляется с помощью раскрывающегося меню.
The msExchSmtpMaxRecipients value has been altered from its default of 64000 Значение msExchSmtpMaxRecipients отличается от значения по умолчанию 64000
Some records went missing on your watch, and some got altered. Кое-какие дела пропали в те времена, кое-какие были подтасованы.
The msExchSmtpSmartHostType value has been altered from its default of 0 Значение msExchSmtpSmartHostType не равно своему значению по умолчанию 0
We have concrete evidence that shows he altered his access logs. У нас есть конкретные доказательства того, что он менял логи доступа.
The msExchSmtpOutgoingPort value has been altered from its default of 25 Значение msExchSmtpOutgoingPort не равно своему значению по умолчанию 25
The msExchSmtpMaxOutgoingConnections value has been altered from its default of 1000 Значение msExchSmtpMaxOutgoingConnections не равно своему значению по умолчанию 1000
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde. Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
But T. gondii naturally targets cats, by way of rats whose behavior it has altered. Впрочем, природной мишенью для T. gondii являются кошки; для её достижения паразит меняет поведение крыс.
The staff member altered the invoice, fraudulently inflating the amount actually charged for medical services. Этот сотрудник подделал счет, завысив сумму, фактически выставленную за оказание медицинских услуг.
The prospect of multiple referenda on the European Union Constitution has dramatically altered the betting on ratification. Перспектива многочисленных референдумов по конституции Европейского Союза существенно повлияла на вероятность ее ратификации.
Its mission of disaster planning and preparation was dropped entirely, and its focus was altered to fight terrorists. Основная функция планирования и подготовки на случай чрезвычайных ситуаций агентства была замещена борьбой с терроризмом.
The altered parts of the nervous system might keep generating injury messages, even after the original injury has healed. Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
Symptoms may include lightheadedness, altered vision, twitching, jerking or shaking of limbs, disorientation, confusion, loss of consciousness, or convulsions. Симптомы могут включать головокружение, зрительные нарушения, судорожные движения, подергивание или дрожь в конечностях, дезориентацию, помрачение или потерю сознания, конвульсии.
Employment of persons with disabilities and altered working ability using a database of Top 200 companies, Abridged version, Budapest, 2003 Трудоустройство инвалидов и лиц, имеющих другие недостатки с использованием базы данных компаний Топ 200, краткий вариант, Будапешт, 2003 год
Does Yemen have equipment or trained personnel in place to determine whether suspect travel documents are counterfeit, altered or stolen? Располагает ли Йемен оборудованием и подготовленными кадрами для определения того, являются ли подозрительные документы фальшивыми, поддельными или украденными?
The carbon dissolved in the ocean has altered its chemistry, driving up acidity by 30% since the beginning of the Industrial Revolution. Растворяясь в океане, углеводород меняет его химический состав. С начала Промышленной революции кислотность океана выросла уже на 30%.
Income disparities will not be fundamentally altered until the market equilibrium wage inches upwards sufficiently to create labor demand at decent wage levels. Расхождение в заработной плате не будет значительно сокращено, пока зарплата рыночного равновесия не увеличится постепенно до такой степени, чтобы создать потребность в рабочей силе с пристойным уровнем зарплат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!