Sentence examples of "Antony of Egypt" in English

<>
“These states are angry that Washington has let staunch allies such as President Hosni Mubarak of Egypt be forced from power while doing little to push Qaddafi of Libya from his position,” Henderson said. «Эти государства злятся на то, что Вашингтон допустил то, чтобы его решительные союзники, такие как президент Хосни Мубарак в Египте, были свергнуты, и при этом ничего не сделал для того, чтобы помочь свергнуть Каддафи в Ливии», - говорит Хендерсон.
Bombs and tear gas are threatening to smother the “Arab Spring” that toppled the leaders of Egypt and Tunisia and promised to spread democracy in the Middle East. Бомбы и слезоточивый газ угрожают задушить «арабскую весну», которая свергла лидеров Египта и Туниса и обещала распространить демократию по Ближнему Востоку.
If you go back and read some of the initial analyses of Egypt in 2011 and you will be utterly shocked by their naivete and credulity. Если вы перечитаете то, что писали аналитики о Египте в 2011 году, вы будете ошеломлены их наивностью и легковерием.
Apart from its close ties to the Syrian regime, which date back to the 1970s, Moscow has had no substantial role in the Middle East since 1972, when President Anwar Sadat kicked Soviet advisors out of Egypt. Если не считать тесных связей с сирийским режимом, которые зародились в 1970-е годы, Москва не играла существенной роли на Ближнем Востоке с 1972 года, когда президент Анвар Садат выгнал советских советников из Египта.
We should remember that right after the fall of [Former Egyptian President Hosni] Mubarak, the military were asked by all factions of Egypt to rule the country for the transitional period, and they voluntarily left power, which is a clear indication that they are not interested in a political role. Мы должны помнить, что сразу после отставки [бывшего президента Египта Хосни] Мубарака все политические силы Египта просили военных взять страну под свое управление на время переходного периода, и военные добровольно отказались от власти, что ясно указывает на отсутствие у них заинтересованности в политическом участии.
That was a very clear position by the people of Egypt. Это очень четко выраженная позиция народа Египта.
MT: We represent the people of Egypt, and the people have made a very clear choice. - Мы представляем народ Египта, а народ свой выбор сделал однозначно.
Sinai is full of people who are very unhappy with the government of Egypt.” На Синайском полуострове есть множество людей, недовольных египетскими властями».
The rulers of Egypt seem to have resolved that the fight against Islamist groups like the Muslim Brotherhood is an absolute priority and decided to support the efforts led by Russia, Iran and allied proxy militias fighting to keep Assad in power. Правители Египта решили, что борьба против исламистских группировок, таких как Мусульманское братство, является абсолютным приоритетом, поэтому они поддержали кампанию России, Ирана и различных группировок, которые выступают на стороне Асада в Сирии.
This year the group decided to honor five women who have been leaders of the Arab Spring movement, including, in addition to al-Sharif: Marianne Ibrahim of Egypt, Salwa Bugaighis of Libya, Shatha Al-Harazi of Yemen and Amira Yahyaoui of Tunisia. В этом году группа решила наградить пятерых женщин, включая аль-Шариф, которые были лидерами движения «Арабская весна»: Мэриэнн Ибрагим (Marianne Ibrahim) из Египта, Сальву Бугайгис (Salwa Bugaighis) из Ливии, Шату Аль-Харази (Shatha Al-Harazi) из Йемена и Амиру Яхьяоуи (Amira Yahyaoui) из Туниса.
The people of Egypt rose up peacefully, in numbers greater than their total electoral participation in 2012, to remove an Islamist dictator who had surpassed the excesses of his predecessor, Hosni Mubarak. Народ Египта совершил мирное восстание, число участников которого было больше общего количества избирателей, принявших участие в выборах 2012 года. В результате восстания был свергнут исламистский диктатор, который превзошел по степени бесчинств своего предшественника Хосни Мубарака.
With the fates of Egypt and Syria uncertain and Secretary Kerry stuck in the perennial logjam of Israel-Palestine, Nagorno-Karabakh actually presents the State Department with a conflict resolution process that could become a major success story. Судьба Египта и Сирии неопределенна, а госсекретарь Керри застрял в вечном тупике израильско-палестинского противостояния, и в этих условиях Нагорный Карабах дает Госдепартаменту возможность написать крупную историю успеха в случае разрешения данного конфликта.
Russian observers generally do not view Mohammad El Baradei — the former head of the International Atomic Energy Agency who returned to Egypt to run against Mubarak for president — as able either to become president of Egypt or to remain in power for long if he does. Российские наблюдатели обычно не рассматривают Мухаммеда эль-Барадеи - бывшего главу Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), который вернулся в Египет, чтобы выступить против Мубарака и побороться с ним за пост президента - тем человеком, который сможет стать президентом Египта, или сможет удержаться у власти долгое время, если таки станет таковым.
Otherwise, it risks following the pathway of Egypt, locked into a series of popular revolts that prevent any leadership from effectively attempting to deal with the country’s dire problems. В противном случае он рискует пойти по тому же пути, что и Египет, увязший в постоянных народных волнениях, которые мешают властям сделать хотя бы попытку справиться со стоящими перед страной серьезными проблемами.
Not one Iranian soldier has ever shed his blood for our people the way the soldiers of Egypt and Jordan did, yet their governments later signed peace agreements with Israel." Ни один иранский солдат не пролил кровь за наш народ, как это сделали солдаты Египта и Иордании, однако их правительства позже подписали мирные договоры с Израилем".
For Communist China, it is the Long March - a story on a par with Moses leading the Israelites' exodus out of Egypt. В коммунистическом Китае таким мифом является "Долгий марш" - история похожая на исход евреев из Египта под предводительством Моисея.
The rest of Egypt, however, only felt this money in the form of an ever-expanding state apparatus that solidified Mubarak's rule, crushed dissent, and repressed millions. Однако остальная часть Египта чувствовала поступление этих денег в страну только в форме постоянно расширяющегося государственного аппарата, который укрепил правление Мубарака, репрессий в отношении несогласных, а также в подавлении миллионов.
In the case of Egypt, there are several reasons: В случае Египта причин несколько:
He termed Mubarak's departure a display of "the power of human dignity," adding that "the people of Egypt have spoken, their voices have been heard, and Egypt will never be the same." Он назвал уход Мубарака отображением "силы человеческого достоинства", добавив, что "народ Египта высказался, его голос был услышан, и Египет уже никогда не будет таким же".
In response, under the young Emir's firm hand, Al Jazeera delivered a more assertive line of criticism against governments, such as those of Egypt and Saudi Arabia, that other Arab mainstream media would do their best to avoid alienating. В ответ на это, направляемая твердой рукой молодого эмира Аль-Джазира нападала на эти два правительства многие годы, практически прекратив дипломатические отношения Катара с ними.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.