Sentence examples of "Any fish is good if it is on the hook" in English

<>
Any fish is good if it is on the hook. Каждая рыба хороша, если она на крючке.
If it is on just one or two slides, it might be buried in a background layer. Если она присутствует только на одном или двух слайдах, скорее всего, она скрыта в слое фона.
The email method is good if you just want to send a snapshot of your calendar, but if you want people to view your calendar like you do, then click Share Calendar. Способ с использованием электронной почты хорошо подходит, если вы хотите отправить только снимок своего календаря. Но если вам нужно, чтобы люди могли просматривать ваш календарь, как это делаете вы, тогда выберите команду «Открыть доступ к календарю».
The fact that the Russians voted for the sanctions does not make these suspicions vanish, nor does it make the Kremlin look good if it indeed sold sensitive nuclear technologies to Iran. То, что русские проголосовали за санкции, эти подозрения не развеивает, да и Кремль, если он действительно продал опасные ядерные технологии Ирану, от этого лучше не выглядит.
Light from the sun will be nearly a thousand times dimmer than it is on Earth, so long exposures will be necessary; to avoid blurring, the spacecraft will have to rotate to track its target, a technique used when Voyager 2 took close-ups of Neptune’s moon Triton in 1989. Там Солнце светит намного более тускло, чем на Земле, поэтому при съемке необходимо увеличивать выдержку; во избежание искажений, зонду придется вращаться и производить наблюдения за целью — то же самое в 1989 году выполнял Вояджер-2, когда делал крупным планом снимки Тритона, спутника Нептуна.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
That is good if you are a new user but probably not what you want if you were already an Outlook user, you had your email messages delivered to a .pst file, and you want to keep using that .pst file. Этот вариант подойдет, если учетная запись настраивается для нового пользователя. Но это, вероятно, не совсем то, что нужно, если вы уже использовали Outlook и ваши сообщения доставлялись в PST-файл.
Yesterday was possibly the last opportunity of the year for a decent sell-off in the EURUSD because now the European Central Bank has indicated it is on hold for some weeks and will not be introducing QE in a hurry. Вчера, пожалуй, была последняя возможность этого года выгодно продать EURUSD, потому что теперь нам известно, что несколько недель Европейский центральный банк будет бездействовать, более того, он не собирается спешить с реализацией QE.
I will go for a walk if it is nice tomorrow. Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять.
Today, it is on a path to achieving 8 percent growth. Сегодня она уже стремится к росту в 8%.
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.
It is clear that Russia’s economy, based as it is on energy exports, is in serious trouble given the plummeting price of oil in the past year and a half. Понятно, что российская экономика, основанная на экспорте энергоносителей, ввиду низких цен на нефть на протяжении последних полутора лет переживает серьезные неприятности.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
It is on pace to essentially never regain its pre-bubble peak (output could grow by as little as 0.5% in 2013), and that’s totally apart from all of the country’s scary political developments and flirtation with authoritarianism. Такими темпами она, возможно, никогда не сумеет вернуться на прежний экономический уровень (в 2013 году рост может составить лишь 0,5%). Не будем говорить о пугающих политических тенденциях в стране и о ее заигрывании с авторитаризмом.
An opinion is shocking only if it is a conviction. Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.
Although U.S. military officials won’t say how much of the retrograde is complete, they insist it is on track. Американские военачальники не рассказывают, какая часть грузов в процентном отношении уже вывезена, но настаивают на том, что все идет по плану.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules. Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
He and his wife, a voice coach, and their 1-year-old baby can’t go back to their house in the suburbs because it is on the front line. Он со своей женой, преподающей сценическую речь, и с годовалым ребенком не может вернуться в свой дом на окраину города, потому что дом этот оказался на линии фронта.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
The staffing squeeze is only expected to get worse as the overall Army contracts: At its peak during the wars in Iraq and Afghanistan, the Army had about 570,000 soldiers; it is on pace to be down to 450,000 by the end of 2017. И в дальнейшем ситуация скорее всего еще больше усугубится в связи с общим сокращением численности армии США: на пике войн в Ираке и Афганистане ее численность составляла 570 тысяч военнослужащих, а к концу 2017 года она сократится до 450 тысяч.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.