Usage examples of "Appearances" in English with translation to Russian

<>
Lovely people, by all appearances. Чудесные люди, судя по всему.
To all appearances, she is healthy. Судя по всему, она здорова.
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution. Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
Doesn’t continued tension in the region seem much likelier than a swift resolution of a seemingly intractable problem between a number of countries that, to all appearances, genuinely despise one another? Разве сохранение напряженности в регионе не выглядит намного вероятнее быстрого разрешения кажущихся неразрешимыми проблем, существующих между целым рядом стран, которые, судя по всему, искренне не выносят друг друга?
Visual rights, TV appearances, gifts. Приглашения на тв, подарки.
But appearances can be deceiving. Но видимость бывает обманчива.
But appearances proved to be deceptive. Но внешние проявления оказались обманчивыми.
To all appearances, they are a happy couple. Во всех проявлениях, они счастливая пара.
Combines public appearances with dedicated housewife and charity work. Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность.
From all outward appearances, John had everything going for him. Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
It wouldn't be a matter of just opinion or just appearances. Это не было бы спорным вопросом или внешним признаком.
This may seem impossible from today's perspective, but appearances can deceive. Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
By all appearances you're a survivor of stage three endometrial cancer. Похоже, что вы пережили третью стадию рака матки.
Then you didn't know the accused wore a toupee for his television appearances. Тогда вы не знаете, что он надевает парик на съемки.
He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean. Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая.
'Cause people want their streets cleaned up, and sometimes, all that matters is appearances. Люди хотят, чтобы улицы были чисты, и иногда важна лишь видимость.
Tweezers can take on varying appearances, but all have a couple of traits in common. Пинцеты могут иметь разные вариации, но все они имеют несколько общих черт.
Contrary to appearances, open sectoralism is not a first step to more comprehensive trade agreements. Вопреки первому впечатлению, политика открытых секторов не является первым шагом к более общим торговым соглашениям.
With no sin, because you have no sin dispite appearances, dispite what I believe is impossible. Без греха, потому что ты безгрешна, вопреки видимости, вопреки тому, что это невозможно по моей вере.
Juliette Barnes is best known for spangled hot pants and, of course, her many tabloid appearances Джулиетт Барнс более известна своими облегающими шортами с блестками и, конечно, многочисленными упоминаниями в таблоидах
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!