Exemplos de uso de "Arrived" em inglês

<>
Sak has arrived, as requested. Сак прибыл, как Вы просили.
She arrived in a car. Она приехала на автомобиле.
Inevitably, real Russian winter arrived. Неизбежно пришла настоящая русская зима.
The money arrived via a wire transfer. Деньги поступили через безналичный перевод.
the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived. на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
When you first arrived you made your mark on the contract. Когда вы приходили наниматься, вы ставили свои подписи в контракте.
Has Global Stag-Deflation Arrived? Наступила ли уже глобальная стаг-дефляция?
And luckily, the day they arrived, it was. К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло.
In the future, companies and countries should agree on a simple principle: there should be, to paraphrase President Woodrow Wilson’s memorable words, “open contracts, openly and transparently arrived at.” В будущем компании и страны должны достичь соглашения по одному простому принципу, а именно (перефразировав знаменитые слова президента Вудро Вильсона) подписанию «открытых контрактов, заключенных открыто и с соблюдением требований прозрачности».
We arrived here with a caravan of six ships. Мы прилетели сюда на шести кораблях.
We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price. В дюжину миров мы прилетали слишком поздно, и другие расплатились за это своими душами.
My luggage has not arrived Мой багаж не прибыл
The bomb squad have arrived. Должен приехать отряд саперов.
Has my money arrived yet? Мои деньги уже пришли?
The promised blueprints have not yet arrived. Обещанные чертежи конструкции все еще не поступили.
The NZD/JPY has already arrived at the first bearish target: 84.85. Пара NZD/JPY уже достигла первой медвежьей цели 84.85.
And from there, you eventually arrived at the concept of an “ecorithm.” — И вы, в конечном итоге, приходите к концепции «экоритма».
But finally, the great day arrived. Наконец, наступил торжественный день.
The apparatus has arrived, we should step out. Флюорография уже здесь, так что давайте выйдем.
Although much more could have been accomplished during Constantinescu’s presidency, hard reforms were enacted but, as in Poland and Hungary half-a-decade ago, growth arrived too late to save its architects from electoral defeat. При Константинеску можно было бы достичь гораздо большего; тем не менее, жесткие реформы состоялись, но, подобно ситуации в Польше и Венгрии пятилетней давности, экономика начала расти слишком поздно для того, чтобы спасти архитекторов экономического роста от поражения на выборах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.