Sentence examples of "As if" in English with translation "как будто"

<>
You talk as if you knew everything. Ты так говоришь, как будто всё знаешь.
He talks as if he knew everything. Он так говорит, как будто всё знает.
Finally, bloom chrysanthemum, as if specially for you. Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя.
He speaks Japanese as if he were Japanese. Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.
the country leaps forward as if by magic. страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству.
Almost as if you've had a promotion. Как будто тебя повысили в должности.
She felt as if she had seen a ghost. Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
The child talks as if he were a man. Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина.
An icy chill as if something sinister is approaching. Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее.
As if you could kill time without injuring eternity. Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
You're talking as if you had the choice. Ты говоришь так, как будто у тебя есть выбор.
Americans are now awakening, as if from a bad dream. Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна.
We unload mechanically, as if we're not even present. Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
He looked as if he hadn't eaten for days. Он выглядел так, как будто не ел несколько дней.
It's as if he's mesmerised the entire world. Как будто он загипнотизировал весь мир.
as if I had asked them to pass the salt. как будто я их просила передать соль.
Treating the world as if it's some wonderful game. Как будто этот мир - какая-то удивительная игра.
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day. Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
Papa kept whispering as if it had happened in our house. И папа говорил тихим голосом, как будто это случилось у нас в доме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!