Exemples d’usage de "At the heart of" en anglais avec traduction en russe

<>
Tribalism is at the heart of this process. В основе этого процесса лежит трайбализм.
Nevertheless, the contradiction at the heart of 1244 hinders Kosovo's administration. Однако, противоречие в сердце Резолюции1244 препятствует администрации в Косово.
Stability is at the heart of his thinking. Стабильность лежит в основе его мышления.
This leads to a “quiescence trap,” which lies at the heart of the Great Divergence. Это приводит к “неподвижной ловушке”, которая лежит в сердце Великой Дивергенции.
At the heart of these questions is another: В основе этих вопросов лежит другой:
Ben has come under control of the evil forces at the heart of this colony. Бен под контролем злых сил в сердце этой колонии.
Loyalty programs are at the heart of the loyalty feature. Программы лояльности лежат в основе функции лояльности.
This willingness to subordinate state to God, even among the highly educated, lies at the heart of Pakistan's crisis. Желание подчинить государство богу, даже среди наиболее образованного населения, лежит в сердце пакистанского кризиса.
There is a paradox at the heart of this process: В основе этого процесса лежит парадокс:
Trump’s agenda speaks to the big lie at the heart of the populism now roiling both America and Europe. Повестка дня Трампа взывает к большой лжи, лежащей в сердце популизма, который сейчас захватывает и Америку, и Европу.
And these micro-machines really are at the heart of life. Микро-механизмы лежат в основе жизни.
But, unless they do, the emphasis on economic and political freedom that lies at the heart of liberalism may not survive. Однако если они этого не сделают, то акцент на экономическую и политическую свободу, который лежит в сердце либерализма, не сможет выжить.
But at the heart of this, is the offshore banking network. Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Events with very low probability but high impact - so-called "tail risks" - have also been at the heart of the financial crisis. События с очень малой вероятностью, но с огромной степенью воздействия, - так называемые "хвостовые риски", - также были в сердце финансового кризиса.
This toxic interaction is at the heart of today's Bosnian crisis. Это отравляющее взаимодействие лежит в основе нынешнего боснийского кризиса.
The challenge facing the al-Saud is to include at the heart of the political system the peoples they have shunned for decades. Вызов, брошенный аль-Саудам, состоит в том, чтобы включить в сердце политической системы народы, которых они избегали в течение нескольких десятилетий.
After all, the issue at the heart of this conflict is this: В конце концов, в основе этого конфликта лежит следующий вопрос:
And the forces that made intervention in Afghanistan and Iraq so difficult are of course the very forces at the heart of the storm today. И силы, которые так усложнили вторжение в Афганистан и Ирак, разумеется, являются теми самыми силами, которые находятся в сердце сегодняшней бури.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory. Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
At the heart of the EU, France wants to play its part in a collective effort that is fast becoming a major issue for us all. Франция, находящаяся в сердце ЕС, хочет внести свой вклад в соответствующие совместные действия, необходимость которых становятся всё более важной для всех нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !