Exemples d'utilisation de "Auction" en anglais

<>
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
Auction house reps, archivists, couple of researchers. Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей.
“That’s what drives up any price at auction.” — Именно это и поднимает цены на торгах».
Learn how the auction works. Подробнее о том, как работает аукцион.
But there's only one auction site. Но здесь только один аукционный сайт.
Conelius expects it to launch the next auction at 5.5%. Конилиэс предполагает пустить ее на следующих торгах с 5,5% ставки дохода.
Come about the auction item? Вы давали объявление об аукционе?
They go after, like, museums, archeological digs, antique auction houses. Они охотятся на музеи, археологические раскопки, аукционные дома, продающие антиквариат.
I bought the joint at a foreclosure auction Last march, all right? Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?
Time for the bachelor auction. Начинаем аукцион холостяков.
So far as stocks are concerned, the broker works in an auction market. Если говорить об акциях, брокер работает на аукционном рынке.
in any auction process the Treasury would end up with the dregs. в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
Auction the World Cup and Olympics Пора продавать ЧМ по футболу и Олимпиады на аукционе
One we got in a warehouse, the other's downstairs in the auction room. Одного мы взяли на складе, другой внизу, в аукционном зале.
Stone is not the first woman to try to auction off her virginity. Стоун далеко не первая пытается выставить свою девственность на торги.
Learn more about our ads auction. Подробнее о нашем аукционе рекламы см. здесь.
There was a robbery at an auction house in White Plains last night, two people were killed. Произошло ограбление в аукционном доме в Вайт Плейнс ночью, два человека убиты.
I bet you a silver dollar they got no next of kin, house goes up for auction, Markham gets it for a song. Ставлю доллар, что родни у них нет, дом выставят на торги - и Маркэм с лёгкостью его получит.
Prices can change in the auction. В ходе аукциона расценки могут меняться.
First, in Latin America's privatization gold rush, everything from public utilities to manufacturing companies went on the auction block. Во-первых, во время золотой лихорадки латиноамериканской приватизации все, начиная от предприятий общественного пользования и заканчивая промышленными компаниями, было включено в аукционный блок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !