Sentence examples of "BNP Paribas" in English with translation "bnp paribas"

<>
Banks from all over the world participated in the financings, including JPMorgan Chase, Barclays, BNP Paribas and Unicredit. В этом приняли участие банки со всего мира, в частности JPMorgan Chase, Barclays, BNP Paribas и Unicredit.
BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. BNP Paribas надеялся разместить облигации среди британских пенсионных фондов, однако пока что не удалось обеспечить подписку на весь выпуск.
BNP Paribas was fined a record $8.9 billion for doing banking business with the Iranians, then under a U.S. sanctions. BNP Paribas оштрафовали на рекордную сумму 8,9 миллиарда долларов за банковские сделки с иранцами, которые в то время ходили под американскими санкциями.
Nevertheless, European banks such as France’s BNP Paribas, Credit Agricole and SocGen may still have some direct and indirect exposure to the troubled nation. Тем не менее, европейские банки, такие как BNP Paribas, Credit Agricole и SocGen Франции, наверное, по-прежнему подвержены прямому или косвенному риску проблемной страны.
A couple of weeks ago, I was looking at the latest projection by BNP Paribas for when China will have a larger economy than the United States. Пару недель назад я изучал свежие прогнозы, сделанные BNP Paribas, о том времени, когда экономика Китая превзойдет по объёмам экономику США.
In November 2004, the European Investment Bank (EIB), working with the private bank BNP Paribas, announced that it would issue the world’s first long-term longevity bond. В ноябре 2004 года Европейский Инвестиционный Банк совместно с частным банком «BNP Paribas» объявил о выпуске первых в мире долгосрочных «облигаций долгожительства».
Indeed, in the European Union, member countries’ own banks tend to be the dominant players in the domestic market – say, BNP Paribas in France or UniCredit in Italy. В странах Евросоюза, как правило, национальные банки являются доминирующими игроками на внутренних рынках, например, BNP Paribas во Франции, UniCredit в Италии.
The fine is believed to be the largest criminal fine in a sanctions case, beating out the $140 million paid by BNP Paribas last year, according to the Justice Department. По данным Министерства юстиции США, эта сумма стала рекордным уголовным штрафом за нарушение санкций, превысив сумму в 140 миллионов долларов, которую пришлось заплатить в прошлом году французскому банку BNP Paribas.
In August 2007, the decision by BNP Paribas to close two of its hedge funds exposed to the subprime sector precipitated a liquidity crisis for all European banks during that summer. В августе 2007 г. решение BNP Paribas закрыть два своих хеджевых фонда, подвергшихся воздействию кризиса сектора субстандартного ипотечного кредитования, запустило кризис ликвидности для всех Европейских банков в течение того лета.
BNP Paribas was sentenced to five years probation by a U.S. judge in April in connection with a $8.9 billion settlement resolving claims that it violated sanctions against Sudan, Cuba and Iran. В апреле американский судья ввел пятилетний запрет на проведение операций в отношении банка BNP Paribas в связи с сокрытием сделок на сумму 8,9 миллиарда долларов, добившись тем самым положительного решения по иску о нарушении банком санкционного режима, введенного против Судана, Кубы и Ирана.
The sharp drop in the world’s stock markets on August 9, after BNP Paribas announced that it would freeze three of its funds, is just one more example of the markets’ recent downward instability or asymmetry. Резкий обвал, произошедший 9 августа на мировых фондовых биржах после заявления французского банка BNP Paribas о том, что он заморозит три своих фонда, является лишь еще одним примером недавно воцарившейся неустойчивости рынков в связи со спадами и асимметрией.
The recent decision by French bank BNP Paribas to stop financing and investing in tobacco companies – including producers, wholesalers, and traders – is just the latest sign that public health is finally being put ahead of commercial interests. Недавнее решение французского банка BNP Paribas прекратить финансирование и инвестиции в табачные компании (включая производителей, оптовую торговлю и трейдеров) стало новейшим свидетельством того, что здоровье людей, наконец-то, уже ставится выше коммерческих интересов.
Instinet is a subsidiary of Nomura Holdings and is now owned by a private consortium also including BNP Paribas, Citadel, Citigroup, Credit Suisse, Fortis, GETCO Europe Ltd, Goldman Sachs, Merrill Lynch, Morgan Stanley, Optiver, Société Générale and UBS. Instinet является филиалом Nomura Holdings и теперь принадлежит частному концерну, также включающему в себя BNP Paribas, Citadel, Citigroup, Credit Suisse, Fortis, GETCO Europe Ltd, Goldman Sachs, Merrill Lynch, Morgan Stanley, Optiver, Societe Generale и UBS.
But there were grumbles about American overreach when the US slapped the French bank BNP Paribas with an $8.9 billion fine in 2014, and temporarily denied it certain dollar transactions, for violating sanctions against Sudan, Iran, and Cuba. Но были ворчуны по поводу Американского вмешательства, когда в 2014 году, за нарушение санкций против Судана, Ирана и Кубы, США ударили по французскому банку BNP Paribas штрафом в размере $8,9 млрд, и временно отказали ему в проведении определенных сделок в долларах.
Dividends paid out by some banks, such as BNP Paribas and Barclays, actually exceed the current capital shortfalls, while at others – such as Deutsche Bank, Commerzbank, and Société Générale – capital shortfalls far exceed dividends that would have been retained. Дивиденды, выплаченные некоторыми банками, такими как BNP Paribas и Barclays, фактически превышают текущие недостачи капитала, в то время как в случае с другими банками, такими как Deutsche Bank, Commerzbank и Societe Generale, недостача капитала значительно превышает размер дивидендов, которые могли бы остаться в распоряжении банка.
As mentioned, the CAC index has bucked the trend today as it was weighed down by worries over French banks after the Wall Street Journal reported on Friday that BNP Paribas would be slapped with a hefty $10 billion fine by the US regulators. Как мы упоминали, индекс CAC нарушил тренд сегодня, поскольку на него оказали давления опасения, связанные с банками Франции, после того как Wall Street Journal сообщил в пятницу, что BNP Paribas будет оштрафован регулирующими органами на внушительную сумму в $10 млрд.
"I am skeptical as to whether the tax can be successful without a global agreement to implement it - and there's no likelihood of that happening," said Steven Saywell, head of FX strategy at BNP Paribas, a French bank with its trading headquarters in London. «Я скептически отношусь к возможности введения нового налога, если только оно не будет подкреплено международным соглашением, - говорит Стивен Сэйвелл, глава отдела по торговле на валютном рынке французского банка BNP Paribas.
FxPro brings together Morgan Stanley International as its prime broker; liquidity providers such as Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura and BNP Paribas; Traiana for trade matching (automatic full-trade lifecycle) and Integral and cTrader as its software service partners to provide FX traders with access to an ECN platform with deep liquidity on more than 50 currency pairs and CFDs on spot gold and silver. FxPro объединяет Morgan Stanley International (в качестве своего первичного брокера), Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura и BNP Paribas (как поставщиков ликвидности); Traiana (в качестве агента для сверки сделок с полной автоматизацией торгового цикла), а также Integral и cTrader (как партнеров по обслуживанию программного обеспечения), чтобы обеспечить трейдерам доступ к платформе ECN с глубокой ликвидностью по более чем 50 валютным парам и CFD на спот золото и серебро.
Through his letter dated 7 December 2007, the Secretary-General, inter alia, updated the Council on the extension and/or reinstatement of specific letters of credit; the submission to BNP Paribas (the designated bank) of all the necessary documents related to the 17 letters of credit included in annex VI to the letter dated 25 July 2007; and the proposals to address unresolved issues including the establishment of mechanisms to deal with outstanding issues. В своем письме от 7 декабря 2007 года Генеральный секретарь, в частности, представил Совету Безопасности информацию о возобновлении и/или восстановлении конкретных аккредитивов; о представлении банку BNP Paribas (Банк) всей необходимой документации в связи с 17 аккредитивами, перечисленными в Приложении VI к письму от 25 июля 2007 года; и о предложениях по решению неурегулированных вопросов, включая создание механизмов для решения остающихся вопросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!