Exemples d’usage de "Buddhism" en anglais avec traduction en russe

<>
Buddhism came out of India. Буддизм возник в Индии.
Are you interested in Buddhism? Вы интересуетесь буддизмом?
Buddhism, take it or leave it Буддизм, прими это или оставь
Nail polish is as interesting as Buddhism. Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм.
You find the same thing in Buddhism. То же самое есть и в Буддизме.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university. Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
Buddhism stresses compassion and mercy as much as Christianity does. Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
And in Buddhism, they catch it in the future life. И в буддизме с такими так и происходит в будущей жизни.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
The main religions are Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism. Основными религиями являются буддизм, таоизм, ислам, католицизм и протестантизм.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism. Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin. И архетипом этого в буддизме служит Авалокитешвара, Гуан Инь.
The main religions in Singapore are Buddhism, Taoism, Islam, Christianity and Hinduism. Основными религиями в Сингапуре являются буддизм, даосизм, ислам, христианство и индуизм.
In Buddhism, we say, "it takes a strong back and a soft front." В Буддизме мы говорим "для этого необходимы твёрдый дух и мягкая душа".
With one language and one God, Islam expanded far faster than Christianity or Buddhism. С одним языком и единым Богом, ислам распространился гораздо быстрее, чем христианство или буддизм.
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism. Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства.
Romantics might say that Buddhism is unlike other religions - indeed, more a philosophy than a faith. Романтики могут сказать, что буддизм отличается от других религий, что это больше философия, чем вера.
What is Buddhism but 2,500 years of empirical observation as to the nature of mind? Что такое буддизм, если не 2500 лет эмпирических наблюдений за природой разума?
It is, for example, one of the first precepts of one of Japan's major ethical traditions, Buddhism. Это является, например, одной из первых заповедей одной из основных этических традиций Японии - буддизма.
If Tibetan Buddhism was severely damaged, Chinese Communism has barely survived the ravages of the twentieth century, either. Если тибетский буддизм был серьезно поврежден, то китайский коммунизм тоже вряд ли пережил разрушения двадцатого века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !