Sentence examples of "Checks" in English with translation "контроль"

<>
Such checks can take many forms. Формы такого контроля могут быть различными.
Checks and Balances Before Roads and Bridges Сначала механизмы контроля затем дороги и мосты
system of program epidemiological checks and supervision систему программ эпидемиологического контроля и надзора
There are no checks and balances on these powers. Нет никакого контроля и противовеса этим полномочиям.
Monitoring government contracts through random checks and other measures. осуществлять контроль за государственными контрактами путем проведения выборочных проверок и принятия других мер.
But if Republicans appoint more judges, such checks will grow rarer. Но если республиканцы назначат больше судей, такой контроль станет реже.
Border control (checks and surveillance) including risk analysis and crime intelligence; пограничный контроль (проверка и наблюдение), включая анализ рисков и сбор разведывательных данных о преступной деятельности;
In addition, it increases the possibility of quality controls and checks. Кроме того, использование таких органов расширяет возможности контроля и проверок качества.
Any system of checks will inevitably involve some sort of physical control. Любая система контроля неизбежно будет содержать определённые формы физического контроля.
Microbes do not respect national borders and do not wait for passport checks. Микробы не признают границ и не будут ждать паспортного контроля.
Nonetheless, the services have taken special measures to step up quality control checks. Тем не менее службы приняли специальные меры по усилению контроля качества.
Oral health care with educational components, administration of fluorine and preventive and therapeutic checks; Проверка состояния полости рта, включающая просветительный компонент, назначение фтора и профилактический контроль и лечение;
Also mention checks in the neighbourhood of schools and places where there are roadworks. Кроме того, отметить контроль, проводящийся вблизи школ и в тех местах, где ведутся дорожные работы.
Generators, motors and their terminal boxes shall be accessible for checks, measurements and repairs. Генераторы, двигатели и их распределительные коробки должны быть доступны для контроля, замеров и ремонта.
There are checks and balances, and the President must obtain the support of the people. Существуют контроль и ограничения, и Президент должен получить поддержку людей.
Border controls consist of exhaustive checks (physical and/or documentary) by the Andorran Customs Department. Пограничный контроль состоит в проведении исчерпывающей проверки (физических лиц и/или документов) службами Таможенного управления Андорры.
Above all, however, the matter of control, of checks and balances has to be resolved. Прежде всего, однако, должны быть решены вопросы контроля, сдерживания и уравновешивания.
The restriction of trafficking in human beings through improved border checks and control of employment exchange. Ограничение торговли людьми путем повышения эффективности проверок на границе и контроля за обменом рабочей силой.
Electronic reporting has the advantage that automated data quality checks can be implemented on data entry. Представление отчетности в электронной форме обладает тем преимуществом, что контроль качества данных может осуществляться автоматически в процессе ввода данных.
If it gains access to the government's feeds, there will be no checks on its power. Если он получит доступ к правительственным каналам, не будет никакого контроля его власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!