Sentence examples of "Colonia Jose Menino" in English

<>
ICRC gave a seminar on international humanitarian law to the personnel of the First Region (Colonia Aviación Civil, Federal District) and trained 80 generals, officers and officials; МККК организовал семинар по вопросам международного гуманитарного права для сотрудников первого военного округа (база гражданской авиации, столичный федеральный округ) и подготовил 80 генералов, офицеров и других должностных лиц;
While I had been working at the bank, I had noticed with considerable interest a news item about the two neighboring San Jose companies that had intrigued me so much during my student days at the Stanford Business School. Во время работы в банке я с большим интересом узнал новость, касавшуюся двух расположенных по соседству компаний из Сан-Хосе, которые так сильно меня заинтриговали во время обучения в Стэнфордской школе бизнеса.
Mr. CORNEJO (Chile), responding to a question about “Colonia Dignidad”, said that the case had been investigated both by the Carabineros and by the Investigations Police. Г-н КОРНЕХО (Чили), отвечая на вопрос относительно " Колонии Дигнидад ", говорит, что расследование этого дела проводилось как карабинерами, так и следственной полицией.
One week we visited not one but two manufacturing plants that were located next door to each other in San Jose. Однажды мы посетили за неделю не одно, а сразу два промышленных предприятия, расположенных буквально рядом, в Сан-Хосе.
With respect to internal trafficking, the routes for smuggling adolescents run from the borders to tourist destinations (Colonia, Costa de Oro, Maldonado, Rocha, the thermal zone and rural tourism areas). Что касается торговли людьми внутри страны, то выявлены пути переправки подростков из приграничных в туристические районы (Колония, Коста-де-Оро, Мальдонадо, Роча, район термальных источников, сельские туристические районы).
On Thursday, El Pais, Spain's newspaper of record, published an article in English by its editorial director Jose Ignacio Torreblanca, entitled "Anglocondescension." В четверг, 2 ноября, в испанской газете El Pais появилась статья, написанная шеф-редактором Хосе Игнасио Торребланка (Jose Ignacio Torreblanca) на английском языке, которую он назвал «Англоснисходительность» («Anglocondescension»).
Medvedev is set to hold an informal dinner tonight with European Commission President Jose Barroso and EU President Herman Van Rompuy in Brussels, followed tomorrow by this year’s second Russia-EU summit. На вечер среды в Брюсселе запланирован неформальный ужин Медведева с председателем Европейской комиссии Жозе Баррозу (Jose Barroso) и президентом Европейского союза Германом Ван Ромпеем (Herman Van Rompuy), а в четверг состоится второй в этом году саммит ЕС-Россия.
The group was all smiles around a Putin-less conference table in a photo posted on Twitter by European Commission President Jose Barroso, who attended along with EU President Herman Van Rompuy. «Семерка» расточала улыбки за столом переговоров, где отсутствовал Путин, что можно увидеть на фотографии, размещенной в Twitter председателем Еврокомиссии Жозе Мануэлом Баррозу, который участвовал во встрече вместе с председателем Европейского совета Херманом Ван Ромпеем.
EU Commission President Jose Manuel Barroso will bring up the bloc's concerns about human rights, the rule of law and democracy in Russia when he meets with Putin, a Commission spokesman said Wednesday. Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу представит опасения блока по поводу прав человека, верховенства закона и вообще состояния демократии в России, когда он будет встречаться с Путиным, заявил представитель Еврокомиссии в среду.
Young Pioneer units were named after Jose Marti and Che Guevara. Пионерские отряды получали названия в честь Хосе Марти и Че Гевары.
Ukraine’s association agreement with the EU may be concluded this year, European Commission President Jose Barroso said in Kyiv on April 18, adding that the two sides have made progress on agreeing to visa-free travel. Выступая в Киеве 18 апреля, президент Европейской комиссии Жозе-Мануэль Баррозу сказал, что украинской соглашение об ассоциированном членстве в ЕС может быть подписано в этом году, добавив, что две стороны продвинулись в деле соглашения о безвизовом режиме.
"This is a major breakthrough," European Commission President Jose Manuel Barroso, who signed the agreement with Azeri President Ilham Aliyev in Baku, said in a statement. «Это серьезный прорыв, - подчеркнул в своем заявлении председатель Европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу (Jose Manuel Barroso), подписавший в Баку соглашение с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.
In recent days, Putin has written letters to Poroshenko and to European Commission President Jose Manuel Barroso, demanding that Ukraine's trade pact with the EU be renegotiated. За последние несколько дней Путин написал письма Порошенко и председателю Еврокомиссии Жозе Мануэлю Баррозу с требованием пересмотреть торговое соглашение Украины с Евросоюзом.
Jose Rodriguez knows all about that dilemma. Хосе Родригес (Jose Rodriguez) знает все об этой дилемме.
Spanish Prime Minister Jose Luiz Zapatero, in Beijing April 12-13, lauded China’s role in staving off a financial crisis in his country. Находившийся 12-13 апреля в Пекине испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро высоко оценил роль Китая в деле предотвращения кризиса в его стране.
Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar. Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром.
It's top five cities with near perfect scores are San Diego (197.7), Dallas (191.8), Columbus (190.6), San Jose (190) and Portland (187.7). Лучшие пять городов с почти идеальными оценками — Сан-Диего (197,7), Даллас (191,8), Колумбус (190,6), Сан-Хосе (190) и Портленд (187,7).
Most of these aging dictators, such as Angola’s Jose Eduardo dos Santos (73 years old), Kazakhstan’s Nursultan Nazarbayev (75 years old), and Zimbabwe’s Robert Mugabe (91 years old), have been in power for decades. Большинство из этих стареющих диктаторов — 73-летний президент Анголы Жозе Эдуарду душ Сантуш (Jose Eduardo Dos Santos), 75-летний президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и 91-летний президент Зимбабве Роберт Мугабе (Robert Mugabe) — находятся у власти уже не одно десятилетие.
In fact, wrote the San Jose Mercury in 1985, “FBI officials believe Soviet spying on the West Coast is controlled” from this location. На самом деле, как писала San Jose Mercury в 1985 году, «сотрудники ФБР считают, что советский шпионаж на Западном побережье контролируется» из этого места.
Jose Marquina, who spoke with El Nuevo Herald and claims “firsthand sources and information” about Castro’s health, described the former leader’s condition as “very close to a neurovegetative state.” Хосе Маркина (Jose Marquina), который сообщил «El Nuevo Herald», что обладает «информацией из первых рук» о здоровье Фиделя Кастро, описывает состояние бывшего кубинского лидера как «очень близкое к нейровегетативной дисфункции».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.