Sentence examples of "Хосе" in Russian

<>
Зверёк выполнил свой долг, Дон Хосе. The little creature carried out its duty, Don José.
Он искупался в солнечном стартапе в Сан Хосе. He took a bath on a solar start-up in San Jose.
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит. José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
В заявлении на работу он значится как Хосе Рейес. On his employment application, they had his name as Jose Reyes.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. The victim, according to José, did not close his account.
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи. Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому. José Casanova explains why Poland publicly took the lead.
Мы отправились в Бразилию чтобы встретиться с Др. Хосе Гольдембергом. Well, we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg.
Скажи Хосе, что он скоро Получит свой перец чили. Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
Достаточно, чтобы заботится о моем мальчике, Хосе, всю его жизнь. Enough to care for my boy, Jose, for his whole life.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх. The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed.
"Человек не имеет врождённого характера", - из работы историка Хосе Ортега-И-Гассета; "Man has no nature," from the historian Jose Ortega y Gasset;
Хосе Мануэлю Баррозу пора начать проявлять себя в более выгодном свете. It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
Знакомьтесь, 20-тилетний Хосе Ривера, ночной управляющий в местечке под названием "Настоящее кафе у Ди". Meet 20-year-old Jose Rivera, night manager at a place called Dee's Original Diner.
БРЮССЕЛЬ - Хосе Мануэлю Барросо пора начать проявлять себя в более выгодном свете. BRUSSELS - It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе. Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Хосе Хоакин Бруннер-Рид (Чили), бывший министр, министерство Генерального секретаря, правительство Чили José Joaquin Brunner Ried (Chile), former Minister, Ministry of the Secretary-General, Government of Chile
Премьер-министр Испании Хосе Мария Аснар не намного отстает от Блэра в проявлении твердости своих убеждений. Prime Minister Jose Maria Aznar of Spain is not far behind Blair in showing the courage of his convictions.
Хосе Родригес Гача, Которого, благодаря одному из информаторов, мы выследили в Картахене. José Rodríguez Gacha, who we tracked to Cartagena through one of our informants.
19 октября 1999 года с приближением урагана «Хосе» были объявлены соответствующие предупреждения для стран карибских Наветренных и северных Подветренных островов. On 19 October 1999, hurricane warnings were issued for countries of the Caribbean Windward and Northern Leeward Islands with the approach of Hurricane Jose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.