Sentence examples of "Conrad Dalian" in English
Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black.
Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка.
Although North Korea has doggedly stood behind its outmoded model of state control and central planning, Kim's visits to the boom cities of Dalian and Tianjin reflect his tentative but ongoing interest in alternative ways to achieve "strength and prosperity" for his country.
Хотя Северная Корея упорно придерживается своей устаревшей модели государственного контроля и центрального планирования, визиты Ким Чен Ира в стремительно развивающиеся города Далянь и Тяньцзинь говорят о его нерешительном, но постоянном интересе к альтернативным способам достижения "силы и процветания" для своей страны.
And so the vague notion of “honest services fraud” — even after its seeming invalidation by the highest court in the land — ended up hanging over the Black case, and condemning Conrad Black to a lengthy prison sentence – this, because an intermediary federal appellate court was not ashamed to do intellectual cartwheels in a transparent attempt to do the government’s bidding and return the defendant to prison.
А расплывчатая трактовка «нарушения добросовестного обслуживания», даже после того, как она вроде бы была лишено законной силы высшей судебной инстанцией страны, оказалась по-прежнему использована в деле Блэка, что привело к тому, что Конрад Блэк был приговорен к продолжительному тюремному заключению, поскольку промежуточный федеральный апелляционный суд не постеснялся сделать интеллектуальный выверт в прозрачной попытке поддержать правительство и вернуть подсудимого в тюрьму.
Some of these-Shenzhen, Shanghai, Dalian, Tianjin, Shenyang, Xiamen, Qingdao, and Suzhou-are now growing economically at a rate of 15-20% per year-faster than such Asian "tigers" as Malaysia, Taiwan, Thailand, and Korea ever did.
Некоторые из них- Шенжен, Шанхай, Далянь, Тяньцзинь, Шэнъян, Ксиамень, Циндао и Суджоу-имеют сейчас темпы экономического роста 15-20% в год,-т.е развиваются быстрее, чем когда-либо развивались такие азиатские "тигры" как Малайзия, Тайвань, Таиланд и Корея.
Robert Rubin and Kent Conrad warned him that the press would not interpret his testimony as being balanced, and that Congress would interpret it as an excuse to abandon fiscal discipline.
Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины.
In January 2001, Bo Xhi Lai, then mayor of Dalian, was promoted to governor of Liaoning province.
В январе 2001 года Во Хи Лай, в то время мэр Даляня, был выдвинут на должность руководителя провинции Ляонин.
Bronisław Geremek was one of us, to quote the words of Joseph Conrad, a writer whom Geremek admired.
Бронислав Геремек был одним из нас, если процитировать слова Ёзефа Конрада, писателя, которым Геремек восхищался.
Dalian is becoming a center for software development and Japanese-language back-office work, such as insurance processing and call centers.
Далянь становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков.
Conrad, you're worth far more to these fiends alive.
Конрад, живым ты нужен этим извергам гораздо больше.
The Dalian local government constructed an elaborate software development park à la Silicon Valley, where students returning from abroad can rent low-cost office space for startup companies.
Местные власти в провинции Далянь создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
Our real killer shot Ben Conrad, placed the gun in his hand, making it look like a suicide.
Застрелив Бена Конрада, наш убийца вложил пистолет ему в руку, представив все как самоубийство.
When I was in Davos, China's Mayor of Dalian was pressed about their CO2 strategy, and he said the following, "You know, Americans use seven times the CO2 per capita as Chinese."
Когда я был в Давосе, от мэра китайского города Далянь потребовали пролить свет на их CO2 стратегию, и он сказал следующее, "Вы знаете, американцы используют в 7 раз больше CO2 на душу населения, чем китайцы".
Lucy is visiting her boyfriend Conrad in Chicago, so I'm just trying to distract myself with work so I don't think about the marathon bone sesh they're probably having.
Люси уехала в Чикаго навестить своего парня Конрада, так что я просто пытаюсь отвлечься с помощью работы, чтобы постоянно не думать о беспрерывном сексе, которым они наверняка занимаются.
He was sent directly to Dalian Forced Labour Camp, in Liaoning province, where the guards allegedly ordered other inmates to monitor him and physically torture him by shocking him with electric batons.
Он был сразу же препровожден в Даляньский исправительно-трудовой лагерь в провинции Ляонин, где надзиратели предположительно приказали другим заключенным присматривать за ним и подвергали потерпевшего физическим пыткам в виде избиения его дубинками, дающими электрические разряды.
She wants us to convert it to a cashier's check and buy back the bar from Conrad.
Она хочет, чтобы мы обменяли это на наличные и выкупили бар у Конрада.
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine?
Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн?
Uh, the guy who had the job before me, his name was Conrad Nolan.
Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан.
Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty.
Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?
Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
Look, I want you here, but if you stay, this plan doesn't end until Victoria and Conrad are behind bars tonight.
Послушай, я хочу, чтобы ты был здесь, но если ты остаешься, этот план не будет завершен, пока Конрад с Викторией не попадут сегодня за решетку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert