Sentence examples of "Contest" in English with translation "бороться"

<>
5) And Moscow residents contest the demolition of hundreds of thousands of apartments 5) А жители Москвы борются со сносом тысяч многоквартирных домов
Within a year, Kohl faced reelection — a contest many expected him to lose. Через несколько месяцев Коль будет вновь бороться за свой пост, и многие считают, что в этом соревновании он может проиграть.
Ríos Montt's latest political battle began when he sought to contest the upcoming presidential election. Последнее политическое сражение Риоса Монтт началось, когда он решил бороться на наступающих президентских выборах.
Across the country, more than 200,000 candidates from 132 parties had registered to contest seats in 10,700 local councils. По всей стране за мандаты в 10 700 местных советах боролись более 200 тысяч кандидатов от 132 партий.
As a result, his archipelago and China are locked in a zero-sum contest for Scarborough and Second Thomas Shoal and other features scattered in the South China Sea. В результате Филиппины и Китай оказались втянуты в игру с нулевой суммой, борясь за Отмель Скарборо, Вторую отмель Томаса и другие районы Южного Китайского моря.
More typically, the Muslim Brotherhood in Egypt has announced that in the free elections that have been promised, they will a) not field a presidential candidate and b) contest only a minority of legislative seats. Более типичными являются действия «Братьев-мусульман» в Египте. Там они объявили, что в случае проведения обещанных свободных выборов они а) не будут выставлять кандидата на пост президента и б) будут бороться лишь за меньшинство мест в парламенте.
While in a European system, each of these factions would be represented by a smaller formal party, in the U.S., politicians with seemingly irreconcilable views are competing for the same electorate in a winner-take-all contest. В европейской системе каждая из этих фракций обычно представлена небольшой формальной партией, а в США политики с очень разными и даже непримиримыми взглядами борются за один и тот же электорат, и победитель в этом состязании забирает все.
After all, some challenges must be directly contested. В конце концов, с некоторыми проблемами необходимо бороться напрямую.
For more than seven years, the group has been contesting against a Chinese plagiarist. На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора.
So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better. Если бы они боролись за большее количество мест, результат был бы еще лучше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.