Sentence examples of "Counted" in English with translation "насчитывать"

<>
Counted five KIAs so far. Насчитал пять "двухсотых".
How many people he'd counted littering. Сколько мусорящих людей он насчитал.
I counted eight entry wounds, nine millimeter. Я насчитала 8 входных отверстий, 9 миллиметровый.
So far I've counted four marriage certificates. Я насчитала четыре свидетельства о браке.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members; Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов;
I counted 40 stab wounds of various depths of penetration. Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members; indeed, 10 million real citizens. Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан.
The Group visited all the barracks and storage quarters and counted no more that 60 occupants. Группа осмотрела все жилые строения и складские помещения и насчитала не более 60 человек.
The liberal blog ThinkProgress counted 36 policies that Trump promised to roll out “on Day One.” В либеральном блоге ThinkProgress насчитали 36 политических шагов, которые Трамп обещал предпринять «в течение первого дня».
Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III. Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III.
On one of the last dive series, we counted 200 species in these areas - 198 were new, new species. В одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности, 198 - совершенно новых.
We counted around 2,000, so I don't know how many penguins there really are, but I know I can count 2,000. Мы насчитали около 2000, так что я до сих пор не знаю, сколько их там на самом деле, но я знаю, что их не меньше 2000.
But it wasn’t counted as a veto because the Palestinians lacked the nine votes required for the adoption of a resolution by the 15-nation Security Council. Но это не считается вето, потому что палестинцы не набрали девяти голосов, которые необходимы для принятия резолюции в насчитывающем 15 стран-членов СБ ООН.
It counted 485 street girls who benefited from medical and health services, and 198 street girls who attended sessions on personal hygiene, STD and HIV prevention, and sex education. Она насчитала 485 уличных девочек, которым была оказана медицинская помощь и другие медицинские услуги, и 198 уличных девочек, которые посещали занятия по вопросам личной гигиены, профилактики ЗПП и ВИЧ и полового воспитания.
Caroline Smith DeWaal, food safety director at the Center for Science in the Public Interest, counted 24 outbreaks linked to multidrug-resistant germs in food between 2000 and 2010. Кэролайн ДеВаал (Caroline Smith DeWaal), директор по безопасному питанию Центра за науку в интересах общества (Center for Science in the Public Interest), насчитала в период с 2000 по 2010 год 24 вспышки заболеваний, связанных с содержанием в пище бактерий, устойчивых к воздействию большого количества лекарственных препаратов.
The Committee noted that, following the accession of Tunisia, the Agreement counted the 30 Contracting Parties (Canada, United States of America, Japan, France, United Kingdom, the European Community, Germany, Russia Federation, China, Republic of Korea, Italy, South Africa, Finland, Hungary, Turkey, Slovakia, New Zealand, Netherlands, Azerbaijan, Spain, Romania, Sweden, Norway, Cyprus, Luxembourg, Malaysia, India, Lithuania, Moldova and Tunisia). Комитет отметил, что после присоединения Туниса Соглашение насчитывает 30 Договаривающихся сторон (Канада, Соединенные Штаты Америки, Япония, Франция, Соединенное Королевство, Европейское сообщество, Германия, Российская Федерация, Китай, Республика Корея, Италия, Южная Африка, Финляндия, Венгрия, Турция, Словакия, Новая Зеландия, Нидерланды, Азербайджан, Испания, Румыния, Швеция, Норвегия, Кипр, Люксембург, Малайзия, Индия, Литва, Молдова и Тунис).
As for how the former Special Commission arrived at several hundred casings of such bombs not being accounted for, that is because the former Special Commission, in a biased manner, counted in the daily output rejected for the period when this quantity was produced in 1990, even though the supporting documents confirm that this quantity was rejected because of unrectifiable defects. То, что бывшая Специальная комиссия насчитала несколько сотен неучтенных корпусов таких бомб, объясняется тем, что эта Комиссия, действуя предвзято, включила в общее число и ту продукцию, которая ежедневно браковалась в течение всего срока изготовления этого количества боеприпасов в 1990 году, несмотря на наличие документов, подтверждающих, что именно это их количество было признано негодным из-за наличия неисправимых дефектов.
How many did you count? Сколько ты насчитал?
So far, I count 12 stab wounds. Пока что я насчитала 12 колотых ран.
I do count four tiger sharks in the tank. Я насчитала четыре тигровых акулы в резервуаре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.