Exemples d'utilisation de "Damien Duff" en anglais
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard.
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
Energy Department spokesperson Damien LaVera released a statement in response, reiterating Secretary Chu's original comments.
Представитель Департамента энергетики Дэмиен Лавера в ответ выпустил заявление, в котором повторялись первоначальные аргументы министра энергетики Чу.
He got his bird up the duff, and, hey presto, along comes little Alfie there.
Его подружка забеременела, и, вуаля, у него рождается маленький Альфи.
In 2014 he celebrated his Rosneft triumph by purchasing Damien Hirst's gilded sculpture of a woolly mammoth for $14 million.
В 2014 году он отпраздновал триумфальную сделку с «Роснефтью», купив скульптуру Дэмьена Херста (Damien Hirst) — позолоченный скелет мамонта — за 14 миллионов долларов.
Instead I get duff central heating and a weird, kitcheny, wind-up device.
Сломанное отопление и загадочный прибор кухонного вида.
Who can say the same for the products of Damien Hirst?
Может ли кто-то сказать то же самое о произведениях Дэмиена Херста?
Uh, Damien Karp, representing Summer Wallace, Mr. Bixby.
Дэмиен Карп, представитель Саммер Уоллес, мистер Биксби.
Former Duff Girl and current senator from Oklahoma, the Honorable Missy LeBeau.
Бывшей девушкой Дафф, а теперь сенатором от Оклахомы Достопочтенной Мисси ЛеБу.
But I'm not paying JLo off if you've got her up the duff again.
Но я не буду платить ДжейЛо, если она снова от тебя залетит.
The British artist Damien Hirst once referred to the 2001 attack on New York’s World Trade Center as “kind of an artwork in its own right.
Британский художник Дэмиен Херст однажды назвал нападение на Всемирный Торговый Центр в Нью-Йорке в 2001 году “видом произведения искусства в своем собственном праве.
While the City of London was shaken by the collapse of Lehman Brothers and the run on HBOS, Sotheby’s staged a record-breaking auction for the works of the artist Damien Hirst, which produced a gross take of around $200 million.
В то время как лондонский Сити был потрясен крахом крупного американского инвестиционного банка Lehman Brothers и массовым изъятием вкладов из британского ипотечного банка HBOS, лондонский аукционный дом Sotheby’s (Сотбис) провёл аукцион работ художника Дэмиена Херста, который побил все рекорды, составив почти 200 миллионов долларов в общей сумме продаж.
Now Damien knows all about condoms, but he doesn't sell them.
Теперь Дэмиен знает все о презервативах, но не торгует ими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité