Usage examples of "Delegates" in English with translation to Russian

<>
Authorize timesheet delegates [AX 2012] Провести авторизацию делегатов табели учета рабочего времени [AX 2012]
Frank delegates the expense report to Ann. Федор делегирует этот отчет о расходах Анне.
But delegates to the Convention should not stop there. Но делегаты Конвенции не должны на этом останавливаться.
John delegates the decision to Maria, his assistant. Иван делегирует решения Марии, его помощнице.
To add delegates, click Add for the appropriate permission. Чтобы добавить делегатов в отношении того или иного разрешения, нажмите кнопку Добавить.
Julie delegates this task to Tim, her assistant. Джулия делегирует эту задачу Тиму, ее помощнику.
Entries for folder bind actions performed by delegates are consolidated. Записи о действиях делегатов по привязке папок консолидируются.
When a user delegates a task, the task is assigned to another user. Когда пользователь делегирует задачу, эта задача назначается другому пользователю.
Use these cmdlets to view and set booking options and delegates. Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
When an approver delegates a document, the document is assigned to another user for approval. Когда утверждающий делегирует документ, этот документ назначается следующему пользователю для одобрения.
Delegates, staff and visitors will comply with fire and safety regulations. делегаты, сотрудники и посетители будут соблюдать правила противопожарной безопасности и техники безопасности.
This framework defines how the organization delegates financial authority and secures effective control over the disbursement of funds. Эта система определяет порядок делегирования финансовых полномочий организацией и обеспечивает эффективный контроль за расходованием средств.
Good afternoon, fellow delegates and ladies and gentlemen of the press. Добрый вечер, уважаемые делегаты, дамы и господа журналисты.
When a decision maker delegates a decision, the document is assigned to another user who must make the decision. Когда лицо, принимающее решения, делегирует решение, этот документ назначается другому пользователю, который должен принять решение.
In the My delegates form, click New to add a new line. В форме Мои делегаты, щелкните Создать, чтобы добавить новую строку.
Under the Constitution of 17 December 1962, judicial power vests in the Prince, who delegates its full exercise to the courts and tribunals and appoints judicial officers. Согласно Конституции от 17 декабря 1962 года судебная власть принадлежит князю, который делегирует ее исполнение в полном объеме судам и трибуналам и назначает судей.
Click Add or Remove to add or remove delegates from this list. Нажмите кнопку Добавить или Удалить, чтобы добавить или удалить делегатов в этом списке.
For example, the textbook theory of the firm does not examine the structure of corporate contracts, and delegates the study of assets, liabilities, incomes, and expenditures to “accounting.” Например, учебник теории фирм не рассматривает структуру корпоративных договоров и делегирует изучение активов, обязательств, доходов и расходов в «бухгалтерский учет».
Unfortunately, the COP15 delegates seem to have little appetite for such realism. К сожалению, кажется, что делегаты КС 15 неохотно воспринимают такую реальность.
Towards that end, the Department of Management delegates specific fiduciary authorities and responsibilities in human resources, financial and procurement management to the Department of Field Support and field missions. С этой целью Департамент по вопросам управления делегирует конкретные фидуциарные полномочия и обязанности, связанные с управлением людскими ресурсами, финансами и закупочной деятельностью, Департаменту полевой поддержки и полевым миссиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!