Sentence examples of "Deputy Foreign Minister" in English

<>
On the Syrian file, it has been Deputy Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian who negotiates with the Russians. По сирийскому вопросу переговоры с русскими ведет заместитель министра иностранных дел Хосейн Амир Абдоллахиян (Hossein Amir-Abdollahian).
The 61-year-old Antonov is a career diplomat and was just appointed deputy foreign minister in December. 61-летний Антонов сделал карьеру дипломата и только в декабре был назначен заместителем министра иностранных дел.
Yet, as Chinese Deputy Foreign Minister Zhou Wenzhong put it, “Business is business, and China separates business from politics.” Но, как выразился заместитель министра иностранных дел Китая Чжоу Вэньчжун: «Бизнес есть бизнес, и Китай отделяет бизнес от политики».
His replacement as ambassador, Deputy Foreign Minister Anatoly Antonov, was confirmed last month by the Russian Duma, or parliament. В прошлом месяце российская Государственная Дума утвердила кандидатуру его сменщика, заместителя министра иностранных дел Анатолия Антонова.
Or in 2007, the Norwegian deputy foreign minister, Espen Eide, to say that that would deliver the "decisive year." Или в 2007 году, заместитель министра иностранных дел Норвегии, Эспен Айде, утверждал, что смог бы выполнить "год решительности".
As recently as this June, Sergei Ryabkov, Russia’s deputy foreign minister, denounced the arrest of Bout as “unacceptable.” В июне 2011 года Сергей Рябков, заместитель министра иностранных дел России, осудил арест Бута как «неприемлемый».
In the words of Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov, Moscow assists the U.S. in Afghanistan because “it serves our security interests.” Как сказал заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков, Москва помогает США в Афганистане, потому что «это служит интересам нашей безопасности».
The talks were outlined Thursday by Dmitry Rogozin, Russia’s special envoy on missile defense, and Sergey Ryabkov, the deputy foreign minister. В четверг о ходе переговоров мне рассказали российский специальный представитель по вопросам противоракетной обороны Дмитрий Рогозин и заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков.
Sergei Ryabkov, Russia's deputy foreign minister, told reporters in Prague that Medvedev and Obama discussed sanctions that would be "targeted, tailored." Сергей Рябков, заместитель министра иностранных дел Росси, рассказал в беседе с журналистами в Праге, что Медведев и Обама обсуждали санкции, которые должны быть «целенаправленными, подходящими к ситуации».
“I think retaliation is long, long overdue,” deputy foreign minister Sergei Ryabkov said Sunday on ABC’s “This Week with George Stephanopoulos.” «Я считаю, что ответные меры нужно было принять намного, намного раньше, — отметил в воскресенье заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков, выступая в программе телеканала ABC «Эта неделя с Джорджем Стефанопулосом» (This Week with George Stephanopoulos).
But the deputy foreign minister drew a line through my sketch of Europe and claimed: "That is your half and this is ours. Но заместитель министра иностранных дел провел черту через мою европейскую схему и воскликнул: "Это ваша половина, а это наша.
A day after the Sochi summit, Poland’s deputy foreign minister, Witold Waszczykowski, warned that a “Russian presence in Poland is out of the question. На следующий день после саммита в Сочи заместитель министра иностранных дел Польши Витольд Ващжуковски предупредил о том, что «о российском присутствии в Польше не может быть и речи.
The Rostov incident is an “escalation of the danger to our citizens on our own territory,” Russian Deputy Foreign Minister Grigory Karasin told state television. Инцидент в Ростовской области свидетельствует об «усилении угрозы нашим гражданам на нашей собственной территории», заявил на государственном телевидении российский заместитель министра иностранных дел Григорий Карасин.
Russia and Georgia will meet in Switzerland in September discuss the WTO, Georgia’s Deputy Foreign Minister Sergi Kapanadze said today on the phone from Tbilisi. В сентябре Россия и Грузия встретятся в Швейцарии, чтобы обсудить вопрос о ВТО, заявил сегодня по телефону из Тбилиси заместитель министра иностранных дел Грузии Сергей Капанадзе.
Russia had hoped to use previously scheduled talks between Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov and Undersecretary of State Thomas Shannon as way to fix the spat. Россия надеялась, что размолвку удастся устранить в ходе планировавшихся ранее переговоров между заместителем министра иностранных дел Сергеем Рябковым и заместителем госсекретаря Томасом Шенноном (Thomas Shannon).
Georgia may not support Russia’s 18-year-old bid to join the World Trade Organization until customs transparency is improved, Deputy Foreign Minister Tornike Gordadze said. По словам заместителя министра иностранных дел Грузии Торнике Гордадзе, пока российские границы не станут более прозрачными, Грузия может не оказать поддержку российским попыткам вступить во Всемирную торговую организацию, чего Россия добивается уже 18 лет.
Georgian Deputy Foreign Minister, Nino Kalandadze, told reporters on Monday that an exact date of new WTO-related talks between Georgian and Russian officials is not yet known. Грузинский заместитель министра иностранных дел Нино Каландадзе заявил журналистам в понедельник, что точная дата новых переговоров по вступлению в ВТО между грузинскими и российскими официальными лицами пока не известна.
On Wednesday evening, Interfax quoted Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov as saying there was no connection between the shutdown of the aid programs and the end of the weapons agreement. В среду вечером информационное агентство «Интерфакс» заявило со ссылкой на заместителя министра иностранных дел Сергея Рябкова, что сворачивание программ помощи никак не связано с отказом продлевать соглашение Нанна-Лугара.
Russia’s Deputy Foreign Minister Sergei A. Ryabkov already alluded to the option of taking “retaliatory measures” against the West in the Iran context, “if they force us into that.” Российский заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков уже упоминал вариант с применением «ответных мер» против Запада в связи с иранским вопросом, «если нас к этому принудят».
According to a reports from several Russian news outlets on Monday, the Kremlin is considering promoting Anatoly Antonov, a hardliner who is currently Moscow’s deputy foreign minister, to the post. В понедельник несколько российских новостных агентств сообщили, что Кремль рассматривает вопрос о назначении на этот пост Анатолия Антонова, сторонника «жесткой линии», который сейчас занимает должность заместителя министра иностранных дел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.