Sentence examples of "Development" in English with translation "выработка"

<>
Development of work evaluation criteria Выработка критериев оценки труда
An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy. Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries; внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран;
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries (continued) внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран (продолжение)
External debt crisis and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран
In addition, the reforms will encourage localized participation in decisions about the development of Aboriginal land. Кроме того, эти реформы будут побуждать местное население принимать участие в процессах выработки решений о судьбе аборигенных земель.
An international workshop for the development of practical methodologies for TOF assessment will be held in Rome (2001). В 2001 году в Риме будет проведено международное рабочее совещание по выработке практических методик оценки НЛД.
Item 47 (c) External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries Пункт 47 (c) Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран
Attended a workshop for development of medical standards for emergency obstetric care, Yemen MoPH, 24-29 May 1999 Участие в семинаре по выработке медицинских стандартов для срочного родовспоможения, министерство здравоохранения Йемена, 24-29 мая 1999 года
He/she would also be responsible for leading missions to the region, supporting strategy development and ensuring policy application. Сотрудник на этой должности будет также осуществлять руководство миссиями, направляемыми в этот регион, участвовать в выработке стратегии и обеспечивать осуществление политики.
Any approach to balanced development needed to take into account the increasing influence of civil society and the private sector. При выработке любого подхода к сбалансированному развитию необходимо учитывать растущее влияние гражданского общества и частного сектора.
Data analysis included such new dimensions as gender and environmental indicators, facilitating the design of development policies incorporating those dimensions. Анализ данных теперь включает такие новые аспекты, как гендерные и экологические показатели, что способствует выработке политики развития, обеспечивающей учет этих новых аспектов.
Similar to Integrated Pest Management (IPM) in agriculture, IVM will also minimize the development of insecticide resistance in disease vectors. Аналогично комплексной борьбе с вредителями (КБВ) в сельском хозяйстве КБПБ обеспечит также сведение к минимуму выработки резистентности переносчиков болезней к инсектицидам.
The approach for this review consisted of a five stage methodology of planning, data gathering, assessment, solution development and reporting. В основу этого обзора была положена пятиэтапная методология планирования, сбора данных, оценки, выработки решения и представления отчетности.
The small and microenterprise training programme provided business training and entrepreneurship development for the Gaza Strip's emerging private sector. Программа профессиональной подготовки работников малых и микропредприятий была рассчитана на выработку деловых и предпринимательских навыков у представителей формирующегося частного сектора в секторе Газа.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries: report of the Second Committee Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран: доклад Второго комитета
Take account of ways of reducing child recruitment that is contrary to accepted international standards when formulating development assistance programmes; учитывать способы сокращения масштабов вербовки детей, противоречащей принятым международным стандартам, при выработке программ оказания помощи в целях развития;
Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries [47 (c)] Вопросы макроэкономической политики: внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран [47 (c)]
We strongly encourage strategic research for and the development of necessary drugs and vaccines, particularly against diseases prevalent in developing countries. Мы решительно выступаем за проведение стратегических исследований в целях выработки и за создание необходимых лекарств и вакцин, особенно против заболеваний, распространенных в развивающихся странах.
The key is judicial reform and the development of an orderly and institutionalized process for resolving property-rights and contractual disputes. Ключом является судебная реформа и выработка упорядоченного и узаконенного процесса для разрешения споров по имущественным правам и договорам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.