Sentence examples of "Drag" in English with translation "протаскивать"

<>
More like hit and drag. Больше похоже на "задавил и протащил".
Drag across the row or column headings. Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов.
And drag you through the bowels of hell. Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада.
They want to drag my name through the streets! Они хотят протащить мое имя по всем улицам!
But I will drag you through every court, don't forget that. Но я вас и протащу через все суды, не забудьте.
There's no way you can drag me 400 yards through there. Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов.
If you say "what money," I'll drag you to the nearest stairwell. Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки.
He can drag him down the street at 600 miles an hour, huh? Он может протащить его по улице со скоростью 600 миль в час, да?
Or he can drag the people he pretends to love through an expensive and pointless trial. Или он может протащить тех, кого притворяется, что любит, через дорогой и бесполезный суд.
I will drag you in chains to Avignon and see you end your days in ignominy! Я протащу вас в кандалах до Авиньона и буду наблюдать за унизительным концом ваших дней!
Double-click the cell, and then drag across the contents of the cell that you want to select. Дважды щелкните ячейку, а затем протащите указатель мыши, чтобы охватить содержимое ячейки, которое требуется выделить.
I'm going to drag you up and down every cul-de-sac in that subdivision screaming his name. Я собираюсь протащить тебя туда и обратно по каждому закоулку этого района, выкрикивая его имя.
If she does not kiss the papal ring, we will drag her in chains through the streets of Rome! Если она не целует папский перстень мы протащим ее в кандалах через улицы Рима!
Click the cell, and then drag across the contents of the cell that you want to select in the formula bar. Щелкните ячейку, а затем протащите указатель мыши, чтобы охватить содержимое ячейки, которое требуется выделить в строке формул.
And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome. И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима.
To select more than one name in a contiguous group, click and drag the names, or press SHIFT and click the mouse button for each name in the group. Для выделения нескольких смежных имен щелкните и протащите указатель по именам или щелкните каждое имя при нажатой клавише SHIFT.
The man was shot in the head and chest by Israeli soldiers, who did not provide him with any medical aid and who proceeded to drag his dying body for 250 metres through the streets of Hebron as his head repeatedly hit curbs and stones. Он был ранен выстрелами в голову и грудь, причем израильские солдаты, которые сделали это, не оказали ему никакой медицинской помощи и протащили его тело 250 метров по улицам Хеврона, а голова умирающего неоднократно стукалась о выбоины и камни.
Dragged down the street on fire. Протащили горящим вдоль улицы.
Poor thing was dragged three miles. Бедняжку протащило три мили.
Unidentified male, dragged by a bus. Неопознанный мужчина, протащило автобусом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.