Usage examples of "EU members" in English with translation to Russian

<>
Translations: all394 член ес335 other translations59
Yet Austria was blacklisted by fellow EU members. И все же Австрия была занесена в черные списки напарниками по Европейскому сообществу.
The prospects for friction between EU members escalate. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart. Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём.
Non-eurozone EU members that do not want to join the single supervisory mechanism. Страны, не входящие в еврозону, которые не хотят присоединяться к единому механизму контроля.
By 2000, all EU members had anti-insider trading laws and most were enforcing them. К 2000 году такие законы были приняты во всех странах Европейского Союза и сегодня применяются в большинстве из них.
The reaction from other EU members to the “Irish No” must be firm and cool. Реакция остальных членов Европейского Союза на ирландское «ПРОТИВ» должна быть трезвой и жесткой.
Britain’s exporters are also unhappy because half of their sales are to fellow EU members. Британские экспортёры также недовольны, потому что половина их продаж приходится на товарищеские страны ЕС.
Juncker’s vision rejects a multi-speed Europe, in favor of uniform steps by all EU members. Концепция Юнкера отрицает идею «Европы разных скоростей», предпочитая единообразные действия для всех стран ЕС.
Statements by new EU members’ leaders at the summit indicated that they were aware of such a possibility. Заявления, сделанные на саммите лидерами новых членов Евросоюза, указывают на то, что они осознавали возможность такого исхода.
With all EU members except Poland supporting Tusk, denying him a second term would require an extraordinary justification. Все страны ЕС, за исключением Польши, согласны на Туска, поэтому нежелание выдвигать его на второй срок требует экстраординарной мотивировки.
As a member of the European Union, Greece at least can hope for assistance from other EU members. Как член Европейского Союза, Греция, по крайней мере, может надеяться на помощь со стороны других стран ЕС.
EU members are rightfully concerned about human rights in a place dubbed by some "the Cuba of the east." Члены Евросоюза по праву озабочены вопросами прав человека в стране, которую кто-то назвал "Куба Востока".
It would take only one country out of perhaps 30 EU members in 2013 to bloc Turkey's accession. Для того чтобы заблокировать вступление Турции в ЕС в 2013 году достаточно будет одной из, наверное, тридцати стран-членов.
These are big numbers, but there is little or no reason for fear-not if today's EU members prepare. Это большие цифры, но нет причин для опасений, если страны ЕС примут надлежащие меры.
Indeed, perhaps foreign policy should not be one of the policy areas delegated and agreed upon by all EU members. Действительно, может быть внешняя политика не должна быть одной из сфер, переданной в ведение Евросоюза и совместно определяемой всеми его членами.
Structural support to new members from current EU members, indeed, is expected to be less than 4% of Dutch GNP. Ожидается, что стоимость структурной поддержки новым членам от ЕС будет меньше 4% голландского ВНП.
But the sad reality is that political, social, and economic pressures tend to push EU members and citizens in opposing directions; Но печальная действительность заключается в том, что политическая, социальная и экономическая напряжённость заставляет страны ЕС и их граждан двигаться в противоположных направлениях:
It also means exit from the Single Market – the basis for the free movement of goods and services among EU members. Он также означает выход из Общего рынка, служащего основой для свободного перемещения товаров и услуг между странами ЕС.
The addition of new EU members implies that more internal differences will occur, which means that fewer centralized policies are justified. Вступление новых членов в ЕС означает, что количество внутренних диспутов будет увеличиваться, и будет оправдано существование меньшего количества направлений централизованной политики.
The most recent EU members, Bulgaria and Romania, are both in the Balkans and both are examples of countries with special needs. Недавно вступившие в ЕС Румыния и Болгария расположены на Балканах и являются примерами стран со специфическими нуждами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!