Sentence examples of "Exhaust" in English
Translations:
all889
выхлопной296
исчерпывать283
истощать65
выхлоп31
изнурять10
изматывать8
вытяжной6
вытяжка5
выдыхаться2
опустошать2
исчерпываться2
вымотать1
газоотводный1
выдохнуться1
other translations176
“Once you exhaust that technology, you have to start developing the next generation.”
"Когда ты исчерпал одну технологию, ты начинаешь разрабатывать другую".
They grow quickly, but exhaust water reserves.
Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все.
Nobody wins and everyone loses if we exhaust ourselves in a new arms race.
Никто не выиграет, а все только проиграют, если мы изнурим друг друга в новой гонке вооружений.
The goal of the current sanctions war is to exhaust and drain Russia, making it use up its limited resources, creating feelings of despair and inevitability of collapse among the public.
Цель сегодняшней санкционной войны — измотать и истощить Россию, заставить ее исчерпать свои ограниченные ресурсы, создать в обществе ощущение безысходности и неизбежного краха.
“use local exhaust ventilation when …”;
" необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае … ";
Evidently questions of cessation, non-repetition and restitution do not exhaust the potential consequences that may flow from a breach of obligations to the international community as a whole.
Очевидно, что прекращением, неповторением и реституцией не исчерпываются потенциальные последствия, которые может повлечь за собой нарушение обязательств перед международным сообществом в целом.
type N with flame-arrester and open type N the loading and unloading flows depend on the total cross-section of the exhaust ducts.
Для судов открытого типа N с пламегасителем и судов открытого типа N скорости загрузки и разгрузки зависят от полного сечения газоотводных трубопроводов.
Multiple prosecutions of defenders exhaust their time and financial resources over several years.
Различного рода гонения заставляют правозащитников на протяжении ряда лет тратить время и исчерпывать свои финансовые ресурсы.
In China, for example, military planners developed a strategy of “unrestricted warfare” that combines electronic, diplomatic, cyber, terrorist-proxy, economic, and propaganda tools to deceive and exhaust US systems.
В Китае, например, военные штабисты разработали стратегию «войны без ограничений», которая комбинирует электронные, дипломатические, экономические, кибернетические, террористические, пропагандистские инструменты для нарушения работы и истощения систем США.
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions;
использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
In case of fire, extraction takes place at the ceiling to exhaust smoke.
В случае пожара удаление воздуха осуществляется в потолочной части туннеля с целью вытяжки дыма.
A prisoner was required to exhaust all administrative remedies before bringing his or her case to the federal court.
Заключенный должен исчерпать все средства административной защиты, прежде чем обратиться со своим иском в федеральный суд.
No such data and information shall be released until the contractor has been accorded a reasonable opportunity to exhaust the judicial remedies available to it pursuant to Part XI, section 5, of the Convention.
Такие данные и информация не публикуются до тех пор, пока контрактору не будет предоставлена разумная возможность истощения средств судебной защиты, имеющихся в его распоряжении согласно разделу 5 части XI Конвенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert