Sentence examples of "Far East Plaza Apartment" in English

<>
Bykov represented Krutoy in his search, negotiation and closing for the Plaza apartment, and helped provide legal representation for the Hamptons home. Быков представлял Крутого во время поисков, переговоров и закрытия сделки с апартаментами в Plaza, а также участвовал в решении юридических вопросов с домом в Хэмптонсе.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
But you wouldn’t be able to hold our salmon from the Far East in your hands. А наших дальневосточных лососевых вы в руках не удержите.
In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
The President of Russia, Vladimir Putin, at a meeting concerning state support for priority investment projects and development areas in the Far East, asserted that the budgetary investment fund for development of the Far East, which was created two years ago, is ineffective, Interfax reports. Президент России Владимир Путин зявил на совещании по вопросам господдержки приоритетных инвестиционных проектов и территорий на Дальнем Востоке, что бюджетный инвестфонд развития Дальнего Востока, созданный два года назад, неэффективен, сообщает Интерфакс.
“Salmon for restaurants can easily be substituted with a different fish from the salmon family from the Far East, says the owner of the fish stall, Our People, Filipp Galkin. "Лосося для ресторанов можно спокойно заменить другой рыбой лососевых пород с Дальнего Востока, - говорит владелец рыбной лавки "Свои люди" Филипп Галкин.
Galkin chalks this up to chefs who are too lazy to come up with new recipes using fish from the Far East. Галкин объясняет это тем, что поварам лень придумывать новые рецепты с дальневосточной рыбой.
During the course of the meeting, the head of state ordered that approval of the list of priority development areas in the Far East be expedited. В ходе встречи глава государства поручил ускорить утверждение перечня территорий опережающего развития на Дальнем Востоке.
Putin made a statement about the total ineffectiveness of the development fund for the Russian Far East Путин заявил о полной неэффективности фонда развития Дальнего Востока
In the display case in his tent, there are shrimp with a tag reading “Magadan”, cod, omul, muksun, and mussels from Crimea, and scallops from the Far East. В витрине его шатра лежат креветки с биркой "Магадан", треска, омуль, муксун, мидии с Крыма, гребешки с Дальнего Востока.
Vladimir Putin also laid out the primary objectives to ensure development of the Far East. Владимир Путин также сформулировал основные задачи для обеспечения развития Дальнего Востока.
"It is becoming increasingly more difficult for foreigners to protect their brands in China," said Thomas Pattloch, lawyer within the Taylor Wessing law firm, who specialises in copyright infringement in the Far East. "Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
She stated that now Leps is on a long tour across the Far East and Siberia, and that the news reached him during a flight to the city of Blagoveschensk. Она заявила, что сейчас Лепс находится в длительном туре по Дальнему Востоку и Сибири, и что новости застали его во время перелета в город Благовещенск.
The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe. Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
We buy oysters from the Far East by weight, and they live for 15-20 years, but can you imagine how much their shells weigh? Дальневосточных устриц мы покупаем по весу, но они живут 15-20 лет, представляете, сколько весит их панцирь?
Along with freeing its space program from Kazakhstan, Moscow found an even bigger incentive to shift operations to the far east: jobs. С выводом своей космической программы из Казахстана Москва обнаружила новый стимул для переноса этой работы на Дальний Восток: рабочие места.
In the midst of an endless Siberian forest in the Russian far east, 4,000 workers are toiling to build a 21st century version of the historic Baikonur Cosmodrome, where Russia has launched spacecraft since Sputnik. Посреди бескрайней сибирской тайги на Дальнем Востоке России 4000 рабочих трудятся на строительстве космодрома по образу и подобию исторического Байконура, с которого Россия осуществляет запуски космических аппаратов со времен первого спутника. Однако новая стартовая площадка будет создана в версии 21-го века.
But the Russian economic crisis of the 1990s delayed large-scale development in the far east for almost two decades. Но из-за экономического кризиса в России в 1990-х годах крупномасштабное строительство на Дальнем Востоке пришлось отложить почти на двадцать лет.
The “excess population” would be deported to Russia’s Far East. «Избыток населения» будет депортирован на Дальний Восток России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.