Sentence examples of "Files" in English with translation "досье"

<>
I saw it in his files. Я видел это в его досье.
Of course, we have his main files. Разумеется, его основное досье у нас.
By May 2004, most New York headquarters files did not contain any recent PERs. По состоянию на май 2004 года большинство досье в Центральных учреждениях в Нью-Йорке не содержали последних служебных аттестационных характеристик.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for the claims for loss of contract files and head office costs. Соответственно Группа рекомендует отказать в компенсации претензий в связи с утратой досье с договорами и расходами главной конторы.
Successful transmission of approximately 230 weekly and monthly payment files to paying bank (s) in accordance with schedules; успешная передача приблизительно 230 еженедельных и ежемесячных платежных досье в осуществляющий (ие) оплату банк (и) в соответствии с графиком;
In accordance with the criteria established by the Panel, 16 claim files were transmitted to Iraq for its comments. В соответствии с установленными Группой критериями Ираку было передано 16 претензионных досье с тем, чтобы он высказал по ним свои замечания.
In particular, there is a need for transparency in terms of access to files and to information provided by the authorities. В частности, транспарентность необходима на уровне доступа к различным досье и к информации, предоставляемой государственными органами.
However, the claim forms filed by the claimants and the evidence in the claim files confirm the existence of the losses. Однако формы претензий, поданные заявителями, и данные, содержащиеся в досье по претензиям, подтверждают факт наличия потерь.
Providing access to the information on activities with GMOs contained in publicly accessible lists, registers or files free of charge; and предоставление на безвозмездной основе доступа к информации о деятельности с ГИО, содержащейся в доступных для общественности перечнях, регистрах и досье; и
After the joint assessment of specific investigation files, the respective project teams present recommendations to the FEC board based on their findings. По результатам совместной оценки конкретных досье расследований соответствующие группы по проектам представляют на основе на своих заключений рекомендации совету ЦФЭ.
The FEC board adopted, in June 2004, the proposal to review individual investigation files in a multidisciplinary setting, including activities concerning terrorist financing. В июне 2004 года совет ЦФЭ принял предложение о проведении обзора индивидуальных досье расследований с использованием многоотраслевого подхода, включая деятельность, связанную с финансированием терроризма.
For members of national contingents, military observers and CIVPOL, the BOI files may be made available to the sending State for following up. Что касается членов национальных контингентов, военных наблюдателей и сотрудников ГПООН, то КПР может подготовить досье для дальнейшего производства по делу в направляющем государстве67.
The confirmation of transfer of the files, attached herewith, * clearly demonstrates that the Lebanese claims do not conform to the actual course of events. Документ, подтверждающий передачу досье, прилагаемый к настоящему письму ?, четко свидетельствует о том, что ливанские заявления не соответствуют фактическому положению дел.
The crew knows that we cross-check every message against their files, that we'd tell them if we heard anything about their families. Экипаж знает, что мы тщательно проверяем каждое сообщение согласно досье, и скажем, если что-нибудь узнаем об их семьях.
They confiscated the files and archives relating to the Nida al watan newspaper, broke the main door and the windows and destroyed the furniture. Они конфисковали досье и архивы, касающиеся газеты " Нида аль ватан ", сломали парадную дверь, выбили окна и переломали мебель.
In this case, the report provides the information that the Working Group has in its files and therefore reports that no new information was received. В этом случае в докладе упоминается информация, которая имеется в досье Рабочей группы, и указывается, что никакая новая информация не поступала.
Data surveillance cameras feed into China’s “social credit” data bank, where the regime compiles thick files on its people’s creditworthiness, consumption patterns, and overall reliability. Данные камер наблюдения пополняют китайский банк данных о «социальных кредитах», в котором режим накапливает толстые досье о кредитоспособности, потребительских предпочтениях и общей надёжности населения.
The participants examined the working texts of the draft Home Affairs Act, the draft Law on the Security/Intelligence Agency and the draft Law on SDB files. Участники изучили рабочие тексты проекта закона о внутренних делах, проекта закона об агентстве безопасности/разведки и проекта закона о досье СГСБ.
A follow-on operation was successfully carried out in the main branch in Mostar on 18 April when files, a safe and a mainframe computer were confiscated. 18 апреля в главном отделении в Мостаре была успешно проведена последующая операция, в ходе которой были конфискованы досье, сейф и большая ЭВМ.
Furthermore, considerable time is expended in reproduction and translation of massive case files, which include thousands of pages of documents, books, journals, photographs, maps, audio and video cassettes. Кроме того, значительное время уходит на выпуск и перевод обширных досье, которые включают в себя тысячи страниц документов, книг, журналов, фотографий, карт, аудио- и видеокассет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!