Usage examples of "Folded" in English with translation to Russian

<>
And please do not say folded paper roses. Только не говори про розы из фальцованной бумаги.
The country folded in 1991. В 1991 году страна рухнула.
I washed, folded your laundry. Я постирал и выжал важе белье.
Dude folded like a lawn chair. Чувак сложился как шезлонг.
You've folded nine straight hands. Вы сбросили девять выигрышных комбинаций.
Lao knows why you folded back there. Лао знает почему вы вышли из игры тогда.
The seats folded all the way back. Сиденья раскладывались полностью.
You've got that folded all wrong. Ты все неправильно сделал.
Who folded that thing up there, and why? Кто ее там так завернул и почему?
My uncle was standing there with his arms folded. Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Folded lens, you divide up the panels, you add flexures. Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения.
That bank folded and got sold to VTB Bank in May 2016. Этот банк обанкротился и был продан банку ВТБ в мае 2016 года.
I watched the neatly folded peel ln the ashtray slowly return to lts original shape. Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
I watched the neatly folded peel in the ashtray slowly return to it's original shape. Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle. Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами.
Billy deserves a pulpit that can't be folded up and put in the back of a truck. Билли заслуживает настоящую, не переносную кафедру проповедника.
But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded. Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде "я знаю, что ты сделал", и я замолчал.
But if we had folded our hands and done nothing, it would have been a real abnegation of responsibility at the international level. Но если бы мы сидели сложа руки и ничего не делали, то это было бы равнозначно полному отказу от ответственности за выполнение международных обязательств.
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left. Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл.
Perhaps the chief mistake, as with recent "Buy American" provisions in US legislation, was to allow the Employ American Workers Act (EAWA) to be folded into the stimulus bill. Возможно, главная ошибка, как это было с недавними положениями в законодательстве США "покупай американское", заключается в том, что закон о найме американских рабочих (EAWA) был превращен в стимулирующий закон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!