Usage examples of "Forum" in English with translation to Russian

<>
Translations: all4105 форум3879 forum20 other translations206
Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting? Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь?
Where is the alternative forum? Где альтернатива?
This is not the forum to be cavalier. Мы здесь не на суде чести, чтобы так скромничать.
Groups are not the right forum to do this. Группы не предназначены для этих целей.
It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making. Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы.
And I want to thank this forum from the bottom of my heart. И от всего сердца хочу поблагодарить моих сторонников.
Forum seminars, presentations and other artefacts to support awareness of the TBG activities. дискуссионные семинары, презентации и другие мероприятия, способствующие обеспечение осведомленности о деятельности ГТД.
In essence, the permanent forum for indigenous people should have functions and powers to: В целом на постоянный орган для коренных народов будут возложены следующие функции и предоставлены следующие прерогативы:
We should seize the moment and proceed with negotiations to create such a forum. Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
The forum provides a place to discuss Exchange with users and Exchange Team members. Они представляют собой место для обсуждения вопросов, касающихся Exchange, с другими пользователями и группой разработчиков Exchange.
In finance, a dark pool (also black pool) is a private forum for trading securities. В финансах скрытые пулы ликвидности (также называемые скрытой ликвидностью или просто скрытыми или темными пулами) являются торговым объемом или ликвидностью, которая скрыта от общественности.
The OSCE, which Germany is chairing this year, is one important forum for such a dialogue. Важной платформой для ведения диалога на данную тему является ОБСЕ, функции председателя которой в этом году исполняет Германия.
They had already created a discussion forum at http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy to promote coordination efforts. С целью содействия координации они уже учредили в сети Интернет дискуссионную страницу на портале http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy.
A meeting of presidents is, after all, the ultimate negotiating forum, and must lead to real, sustainable success. Встреча президентов является, прежде всего, заключительным этапом переговорного процесса и должна привести к реальному, жизнеспособному результату.
After Brexit, the WTO will probably become an important forum for Britain’s trade relations with the world. После Брексита ВТО станет, наверное, самой важной площадкой для обсуждения торговых отношений Британии с миром.
[“Creditors” should be interpreted as including both the creditors in the forum State and foreign creditors, unless otherwise specified. [Термин " кредиторы " следует толковать как включающий кредиторов в государстве суда и иностранных кредиторов, если не указано иначе.
It is a forum for chief procurement officers in the United Nations system to promote coordination and share practices. Группа объединяет главных сотрудников по закупкам в системе Организации Объединенных Наций, способствуя координации и обмену опытом.
Representatives from the European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) also participated. На совещании также присутствовали представители Европейского экофорума и Регионального экологического центра для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
The Commission organized its fourth forum on human resources management from 8 to 10 June at Val-David, Canada. Комиссия организовала проведение своего четвертого совещания по вопросам управления людскими ресурсами, которое проходило с 8 по 10 июня в Вал-Дэвиде, Канада.
Under the auspices of the CARK ministerial forum on education, Kazakhstan led a thematic group on life-skills-based education. В рамках совещания министров ЦАРК по вопросам образования Казахстан возглавил тематическую группу по развитию жизненных навыков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!