Usage examples of "Forward" in English with translation to Russian

<>
We look forward to hearing from him shortly. Мы с нетерпением ожидаем его скорейшего ответа.
He brought forward a strong objection to my proposal. Он выдвинул сильное возражение на мое предложение.
Look forward to meeting you anon. Надеюсь скоро с вами познакомится.
I look forward to meeting you. С нетерпением жду встречи с тобой.
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. Для того, чтобы оказать содействие в незамедлительном продвижении в переговорах, США могут предпринять четыре практических шага.
nothing moves forward without us. ничто не продвигается без нас.
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
First, by its very nature, disaster-risk reduction requires forward planning. Во-первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования.
The date of delivery initially agreed — 10 March 2000 — had been brought forward to 21 February 2000. Первоначально согласованная дата поставки- 10 марта 2000 года- была перенесена на 21 февраля 2000 года.
Forward slashes (/) are replaced by underscores (_). косая черта (/) заменяется на символ подчеркивания (_);
looking forward to your reply Жду Вашего ответа
Looking forward, the IAEA confronts both internal and external challenges. Если смотреть в будущее, то МАГАТЭ предстоит решать как внутренние, так и внешние проблемы.
I'm looking forward to your visit. Жду с нетерпением твоего визита.
I was gleefully following you to a life of crime, looking forward to the day we might be cell mates. Я радостно следую за тобой к жизни преступника в ожидании дня, когда мы будем сокамерницами.
In 2005 the Bretton Woods institutions improved their static debt sustainability concept by adding more country specific and “forward looking” elements, with the objective to early detecting and avoiding future situations of debt unsustainability. В 2005 году бреттон-вудские учреждения улучшили свою статичную концепцию приемлемого уровня долга за счет добавления более конкретных страновых и " дальновидных " аспектов с целью своевременного выявления и предупреждения будущих ситуаций, связанных с неприемлемым уровнем задолженности.
It noted that the information generated by work areas 1, 2 and 5 is the basis of the forward looking analysis generated under work area 3. Было отмечено, что информация, получаемая в рамках областей работы 1, 2 и 5, является основой для перспективного анализа, проводимого в области работы 3.
He called on existing donors to step up their efforts in line with the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework and the priority areas identified therein, and urged new donors to come forward. Оратор просит нынешних доноров активизировать свои усилия согласно Рамкам сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне и выделенным в этих Рамках приоритетным областям и настоятельно призывает новых доноров присоединиться к этим усилиям.
Many of Habré's most brutal henchmen still occupy key security posts in the new administration, however, and coming forward remains a risky business. Однако, многие из самых жестоких приспешников Хабре до сих пор занимают ключевые посты в новой администрации, поэтому подобные выступления все еще являются рискованным предприятием.
This is particularly obvious in the UK, where the government, desperate to see an economic recovery before the 2015 elections, has been pushing the BoE to introduce credit subsidies and, more recently, forward guidance. Это особенно очевидно в Великобритании, где правительство, отчаянно пытаясь увидеть восстановление экономики до выборов 2015 года, подталкивало Банк Англии на введение кредитных субсидий и, совсем недавно, так называемой политики заявлений о намерениях.
Or forward mail to multiple recipients? Или пересылать почту нескольким получателям?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!