Sentence examples of "Gains" in English

<>
There are rich opportunities for gains. Есть широкие возможности для получения прибыли.
This approach limits gains from trade. Такой подход ограничивает выгоды от торговли.
When Interpol alerts are misused in this way, oppression gains an international stamp of approval. Когда запросами Интерпола злоупотребляют подобным образом, репрессии приобретают клеймо международного одобрения.
Until, of course, these gains threatened the regime. До того момента, разумеется, пока достигнутые Исламским государством успехи не начнут угрожать сирийскому режиму.
Stop the treatment, gains the weight back. Прекращаете лечение - снова набирает вес.
But these gains remain fragile. Однако все эти достижения остаются хрупкими.
WTI erases Wednesday’s gains WTI стирает прибыль среды
These gains are currently taxed at 15 percent. Данный прирост обкладывается 15-процентным налогом.
Some users capture disproportionate gains, while others fail to benefit. Отдельные пользователи выиграют непропорционально много, в то время как другие не получат ничего.
Production gains also disguise a predicted drop in yields. Увеличение производства скрывает прогнозируемое падение урожайности.
A sizeable number of people are still missing out on these gains. Значительно число людей пока не могут воспользоваться подобными преимуществами.
Yet some seem eager to roll back these gains. Однако есть люди, которые стремятся отменить все эти завоевания.
But over the past month, rebel gains in northern and southern Syria have begun to tip the balance. Но победы повстанцев, одержанные ими за последние месяцы в северных и южных районах, начали менять баланс сил.
Did the outcome - together with Republican gains in the Congress - represent an endorsement of Bush's positions? Является ли итог выборов, наряду с усилением позиций республиканцев в Конгрессе, свидетельством одобрения политики Буша?
This led to some significant increases in deferred tax balances, in respect of previously-revalued assets, gains on previous sales which had been deferred by replacing the assets concerned and unremitted foreign profits. Это привело к ощутимому росту суммы отложенных налогов в связи с ранее переоцененными активами, выручкой от предыдущих продаж с последующей заменой активов и не переведенной зарубежной прибылью.
If the evidence is clear-cut and the investor feels quite sure of his ground, it will, even after paying capital gains taxes, probably pay him handsomely to switch into the situation with seemingly better prospects. Если есть ясные указания на преимущества нового объекта и инвестор вполне уверен в своих выводах, он сможет прилично выгадать, осуществив «свитч» — продав акции и вложив средства в другой инвестиционный объект, перспективы которого представляются лучшими, даже с учетом налогов на реализованный прирост капитала.
After treatment, the child gains significant functionality. После лечения ребёнок получает значительные возможности.
But these gains petered out eventually. Однако эти выгоды со временем иссякли.
A supra-national political space can develop only if European politics gains visibility, influence, and credibility. Наднациональное политическое пространство может развиваться только тогда, когда европейская политика приобретет видимость, влияние и авторитет.
Perhaps the most visible gains were on the external front. Но, наверное, самые яркие результаты были достигнуты на внешнем фронте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.