Beispiele für die Verwendung von "Gains" im Englischen mit Übersetzung "прибыль"

<>
WTI erases Wednesday’s gains WTI стирает прибыль среды
EUR/USD gives back all its FOMC gains EUR/USD вернул все прибыли по FOMC
The gains do not accrue to the most deserving. Прибыль не накапливается у самых достойных.
The gains could slip away if the moment is not seized. Если не уловить правильный момент прибыль может ускользнуть.
But even in the US, losers' losses are outweighed by winners' gains. Но даже в США прибыль победителей перевешивает убытки проигравших.
The gains from financial innovation are too large for more heavy-handed intervention. Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства.
Democracy, a free press, economic gains, and better livelihoods - all of that is there. Демократия, свободная пресса, экономическая прибыль и более хорошие средства к существованию - все это появилось у нас.
Leverage is a technique used to multiply gains; however leverage can also multiply losses. Кредитное плечо — это механизм, который используется для умножения прибыли; однако кредитное плечо может также умножать убыток.
Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers' expense. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков.
On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability. На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности.
Indeed, the gains from economic growth are increasingly going to the very highest earners. Действительно, прибыль от экономического роста все чаще поступает к людям с наибольшими доходами.
The speed of technological advancement isn't nearly as important as short-term quarterly gains. Скорость технологического развития никак не сравнима по важности с краткосрочной квартальной прибылью.
NZD/USD jumped at the news, but lost most of the gains within the next hour. NZD/USD подскочил на новостях, но потерял большую часть прибыли в течение следующего часа.
Globalization promises too much in terms of welfare gains, particularly to developing countries, to be abandoned. Глобализация дает слишком большие обещания с точки зрения прибыли и благосостояния, особенно развивающимся странам, для того, чтобы быть приостановленной.
After strong gains in European markets in recent weeks, these concerns could trigger some profit-taking. После мощного роста европейских рынков в последние недели эти тревоги могут стать толчком для фиксации прибыли.
This item includes merchants'margins, holding gains and losses and changes in inventories of goods under merchanting.” Эта статья включает в себя наценки торговых организаций, холдинговые прибыли и убытки и изменения в запасах перепродаваемых за границей товаров ".
Similarly, the potential gains from improved trade arrangements were being exhausted as they joined the European Union. Аналогичным образом, их потенциальная прибыль от улучшенных торговых соглашений была потеряна после их присоединения к Европейскому Союзу.
Finally, it is imperative that we reinvest AI-driven productivity gains in as many economic sectors as possible. Наконец, последний императив – мы должны реинвестировать прибыль от повышения производительности за счёт ИИ в максимально возможное число секторов экономики.
For many citizens, the lesson seemed clear: in today’s Europe, gains are privatized, and losses are socialized. Многим гражданам вывод кажется совершенно ясным: в современной Европе прибыль приватизируется, а убытки перекладываются на плечи общества.
Opening borders completely could produce gains as high as $39 trillion for the world economy over 25 years. Полное открытие границ за 25 лет могло бы создать прибыль в мировой экономике, равную 39 трлн долларов США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!