Sentence examples of "Gambit" in English with translation "гамбит"

<>
Translations: all23 гамбит18 other translations5
Putin's Syria Gambit Could Be His Waterloo Путинский гамбит в Сирии может стать его Ватерлоо
A couple of months before you and dad left on the "Gambit," За пару месяцев до вашего с папой отплытия на "Гамбите"
Far from a recipe for greatness, the Trump fiscal gambit spells serious trouble. Далекий от рецепта гениальности, финансовый гамбит Трампа, означает серьезные проблемы.
And the alchemists at the BOJ unveiled yet another feeble unconventional policy gambit. А алхимики из Банка Японии разыграли ещё один беспомощный гамбит своей нетрадиционной политики.
Yet Erdoğan’s best ally in his risky gambit may be the US consumer. Тем не менее, лучшим союзником Эрдогана в его рискованном гамбите может оказаться американский потребитель.
A bold opening gambit, the argument goes, softens the adversary for a more palatable endgame. Согласно данной логике, смелый гамбит в начале игры помогает смягчить противника для более спокойного эндшпиля.
If they too are surprised by Putin’s gambit, they must be surprised above all at his foolhardiness. И если их тоже удивил путинский гамбит, то удивляться они должны прежде всего его безрассудству.
Tax cuts masquerading as tax reform are the best way to describe the thrust of Washington’s latest policy gambit. Налоговые льготы, замаскированные под налоговую реформу, это лучший способ описать основную идею последнего политического гамбита Вашингтона.
But the gambit didn't work, and there was clearly a behind-the-scenes power struggle between different parts of the regime. Но гамбит не дал нужных результатов, и за экраном внутри режима происходила серьезная борьба.
In fact, that was precisely the point made by China’s Ministry of Commerce in its official response to Trump’s gambit. Более того, именно об этом заявляется в официальном ответе китайского министерства торговли на гамбит Трампа.
With the recent outbreaks in the US and Europe, parents are being reminded that foregoing vaccinations for their children is a deadly gambit. Недавние вспышки в США и Европе, напоминают родителям о том, что отказ от вакцинации является для их детей смертельным гамбитом.
Thanks to licensing agreements, Disney doesn’t own the rights to every Marvel property — Fox makes movies about the X-Men and related mutants like Gambit and Deadpool. Благодаря лицензионным соглашениям, Disney не владеет правами на всю собственность Marvel — Fox делает картины о Людях Икс и прочих мутантах, таких как Гамбит и Дэдпул.
Erdoğan’s gambit allowed the AKP to retake a parliamentary majority in a snap election that November, but at the cost of reopening the Pandora’s box of civil war. Гамбит Эрдогана помог ПСР восстановить большинство в парламенте после досрочных выборов в ноябре того же года, однако ценой этой победы стал вновь открытый ящик Пандоры – гражданская война.
This gambit makes perfect sense if you assume that the post-cold-war world is going to remain nuclear armed and that nuclear arms will remain the main currency of power. Такой гамбит абсолютно обоснован, если вы предполагаете, что мир по окончанию Холодной Войны собирается оставаться оснащенным ядерным оружием, и что ядерное оружие будет оставаться главной разменной монетой силы.
Once it became clear that his gambit would fail, Obasanjo found a compromise: he named a man he trusted, Yar’Adua, a little-known northern governor and devout Muslim, as his preferred successor. Как только стало ясно, что гамбит Обасанджо потерпит неудачу, он нашел компромисс - назвал человека, которому он доверяет, Яр-Адуа, малоизвестного северного губернатора и набожного мусульманина, в качестве своего привилегированного преемника.
First, a member state’s exit from the EU need not be a destructive gambit in a game of chicken, if the country’s departure removes tension points and preserves the foundation for future bargaining. Во-первых, выход страны из ЕС не должен превращаться в деструктивный гамбит «игры в труса», если такой выход помогает снизить напряжённость и сохраняет фундамент для будущего торга.
Sweden’s minority Social Democratic government managed to ram through a deal with the opposition to allow a minority government to pass its budget, thus avoiding the gambit by the anti-immigration Sweden Democrats to force new elections. Шведские социал-демократы - правительство меньшинства - сумели договориться с оппозицией, чтобы принять бюджет и тем самым избежать гамбита, который затеяла Демократическая партия Швеции с анти-иммиграционной политикой, чтобы спровоцировать досрочные выборы.
From a geopolitical perspective, China’s AIIB initiative is a bold and successful gambit in what Ely Ratner, a senior fellow at the Center for a New American Security, describes as “an institutional competition for global governance that has now officially begun.” С геополитической точки зрения, инициатива АБИИ – это смелый и успешный гамбит, который Эли Ратнер, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности, описывает как «институциональную конкуренцию за глобальное управление, которая в настоящее время официально началась».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!