Sentence examples of "Get back" in English with translation "вернуть"

<>
You never get back what the magpie took. Но что сорока украла, того не вернешь.
You can't get back the wasted time. Ты не можешь вернуть растраченное время.
She's dying to get back with me, though. Однако она до смерти хочет вернуть меня.
You know, I have a fantastic way you could get back at her. А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
I spread the rumors about us being lovers, to get back at him. Я распускала слухи что мы любовники, чтобы вернуть его.
"We are only demanding one thing, that we get back what was taken from us. "Мы требуем лишь одного - вернуть нам то, что у нас отняли.
Don't you just wish that there was a way to get back at him? Ты бы не хотела вернуть все назад и забыть его?
Call him a thief, call him a crook, You never get back what the magpie took. Назови ее воровкой или обманщицей, но что сорока украла, того не вернешь.
Call him a raven, call him a rook, You never get back what the magpie took. Назови ее вороном или грачом, но что сорока украла, того не вернешь.
Mabel, you and me are going to find the jerk who did this and get back that head! Мэйбл, ты и я найдем придурка сделавшего это и вернём голову!
If your phone stops working or responding like it used to, restart it to get back on track. Если телефон перестал работать или не отвечает на запросы, перезапустите его, чтобы вернуть в обычный режим работы.
He's an honest man and he's your best chance to get back the money you've sunk into Westeros. Он честный человек, и на него лучше всего сделать ставку, чтобы вернуть те деньги, что вы вложили в Вестерос.
Look, all you have to do is get back the necklace and my mom will drop all the charges against Carter. Слушай, все, что тебе нужно сделать, это вернуть ожерелье, и моя мама снимет все обвинения с Картер.
The Mutts killed Pete to get back at him, and from what I hear, he just laid a beating on some guy named Samuel Boggs. Оборотни убили Пита, чтобы вернуть его, и, как я слышал, он просто избил какого-то парня по имени Сэмюэль Боггс.
I actually spent quite a lot of time with witches, learning from them, teaching them, trying to get back what my mother stole from me. Я вообще-то много времени проводил с ведьмами, обучаясь у них, обучая их, пытаясь вернуть то, что украла у меня моя мать.
Then we only have 5K left in our account and we need to make another 100% return back in order to get back to our original capital. Тогда у нас останется 5000 на счету и нам нужно будет сделать 100%, чтобы вернуть первоначальный капитал.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival. Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
I bet if you were the one who called the cops on KT's rush party, it'd be a pretty effective way to get back in our guys' good graces. Я готов поспорить, что если бы ты был тем, кто вызвал полицию на вечеринку КТ, это достаточно эффективный путь вернуть себе расположение парней.
And then after that, there are all sorts of compounds and elements that we can extract, like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them. И помимо этого, существуют различные соединения и элементы, которые можно извлечь. Например, фосфаты, которые нужно вернуть в почву пустыни для её удобрения.
If I'd known it was this easy to get back in your good graces, I would have blown Tyler a long time ago, and we could have lived happily ever after. Если бы я знал, что вернуть ваше к себе расположение настолько просто, я бы пропихнул Тайлера давным давно, и жили бы мы долго и счастливо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.