Beispiele für die Verwendung von "Happens" im Englischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle6212
                            
                            
                                
                                    происходить3697
                                
                            
                            
                                
                                    случаться1608
                                
                            
                            
                                
                                    оказываться166
                                
                            
                            
                                
                                    бывать61
                                
                            
                            
                                
                                    произойти11
                                
                            
                            
                                
                                    происшедший11
                                
                            
                            
                                
                                    доводиться9
                                
                            
                            
                                
                                    твориться8
                                
                            
                            
                                
                                    приключаться6
                                
                            
                            
                                
                                    встретиться случайно1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen634
                                
                            
                
                
                
        From this perspective, it is unfair that someone who happens to be born in the US is likely to live longer and better than someone born in Kenya.
        С этой точки зрения несправедливо, что человек, которому довелось родиться в США, скорее всего, проживет более долгую и счастливую жизнь, чем тот, кто родился в Кении.
    
    
        If anything happens, you call that rescue number I gave you.
        Если что приключится - звони в службу спасения.
    
    
    
    
        So what happens when online criminals are caught?
        Так что же происходит, когда киберпреступники оказываются за решеткой?
    
    
    
        Now, I was raised in the Pacific Northwest, around a lot of Church of Latter-day Saints people and, you know, I've worked with them and even dated them, but I never really knew the doctrine or what they said to people when they were out on a mission, and I guess I was, sort of, curious, so I said, "Well, please, come in." And they looked really happy, because I don't think this happens to them all that often.
        Я выросла на Тихоокеанском Северо-Западе Штатов, вблизи множества людей из Церкви Последних Свяых и, знаете, я с ними работала, и даже ходила с ними на свидания, но никогда на самом деле не знала их доктрины или того, о чём они рассазывали людям на своих миссиях, и, наверное, мне стало как-то любопытно, и поэтому я сказала: "Ну, что ж, пожалуйста, заходите." И они выглядели очень счастливыми, потому что не думаю, что такое им так часто доводиться испытать.
    
    
    
    
        What happens next could prove to be critically important.
        Дальнейшие события могут оказаться чрезвычайно важными.
    
    
    
    
    
        But as a sideline, he happens to collect cornets.
        Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты.
    
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    