Sentence examples of "Hike" in English

<>
Russia: Central Bank Hike Possible Россия: возможно повышение ставок ЦБ
The extraordinary hike in international grain prices was immediately reflected in the prices of food items. Небывалое увеличение цен на зерно на мировых рынках мгновенно отразилось на ценах продовольственных товаров.
But yesterday's precipitous plunge forced Russia to do something dramatic, hence the huge hike in interest rates to attract traders to buy the ruble and earn interest that’s exponentially larger than anything else in the current universe. Однако стремительный обвал рубля на этой неделе вынудил Россию предпринять какие-нибудь более радикальные меры. В результате была существенно увеличена ключевая процентная ставка — с тем, чтобы привлечь трейдеров к покупке рублей и получить процентный доход, который в пропорциональном отношении будет выше всего, что только можно представить.
I hike, I ride my mountain bike, surf, read. Я путешествую пешком, я езжу на своем горном велосипеде, занимаюсь сёрфингом, читаю.
Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region. "Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности.
Oh man, hey, just because Ms. Winter likes to hike. Переться из-за того, что г-жа Винтер любит пешие походы.
JOLTS data supports US rate hike Данные JOLTS поддерживают повышение ставок США
The timing of the April 2014 consumption-tax hike (from 5% to 8%) was also unfortunate. Сроки увеличения налогообложения на потребление (от 5% до 8%) в апреле 2014 также стали неудачными.
The most surprising and controversial thing about last December’s rate hike by the European Central Bank was that, after two and a half years of keeping interest rates at exceptionally low levels, the bank ventured an increase of only 25 basis points with no promise of more to come. В декабре Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) увеличил процентные ставки. Самое странное и удивительное заключается в том, что процентные ставки увеличились лишь на 0,25%, хотя банк и так уже в течение двух с половиной лет удерживал их на исключительно низком уровне.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS. Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
A Good Rate Hike for Europe Благоприятное повышение ставок процента для Европы
But a consumption-tax hike is no panacea, particularly given the government's lack of a growth strategy. Но увеличение потребительского налога не является панацеей, особенно учитывая отсутствие у правительства стратегии экономического роста.
Ready for a US Rate Hike? Готовы к повышению учетной ставки в США?
Yet the benefit to the industry would probably be insignificant, and a rate hike would immediately wipe it out. Однако выгоды для отрасли будут несущественными, да и увеличение процентной ставки немедленно их уничтожит.
Turkey: CBRT to Keep Unwinding Emergence January Hike? Турция: ЦБТР продолжит реституцию экстренного повышения ставок в январе?
A rate hike would draw investor capital into dollar debts, especially if they can finally get some interest out of it. Увеличение ставки привлечет капиталы инвесторов к долларовым облигациям, особенно если из них можно будет извлечь какую-то выгоду.
This makes a rate hike in 2015 unlikely. Вследствие этого, маловероятно повышение процентных ставок в 2015 году.
Since young Europeans would rather work in a shop than a retirement home, persuading them otherwise would require a huge wage hike. Так как молодые европейцы предпочитают работать в магазинах, а не в домах престарелых, то убеждение их в обратном потребовало бы значительного увеличения заработной платы.
Two more Fed speakers back mid-year hike Еще два представителя ФРС поддерживают повышение ставок в середине года.
This immediately raised suspicion that the CBR delayed the interest-rate hike in order to complete the deal at the lower rate. Это сразу же вызвало подозрение, что ЦБ РФ задержал увеличение процентных ставок в целях завершения сделки по более низкой ставке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.