Usage examples of "Historically" in English with translation to Russian

<>
Space: a historically peaceful arena Космос как арена мирного соревнования
Latin script has historically been associated with modernity. Латинский алфавит традиционно ассоциируется с современной эпохой.
Historically, interest-rate hikes have had little effect. Как показывает история, повышение процентных ставок не очень помогает в таких случаях.
Historically very nasty answers emerge in such situations. История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации.
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. Миграция рабочей силы в Европе на протяжении её истории была гораздо менее распространённым явлением.
So we have to be historically oriented in our method. Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
Historically, we've always acted as victims of something or somebody. Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
Are the fears engendering these historically low price-earnings ratios valid? Имеют ли под собой реальное основание страхи финансового сообщества, которые вызвали столь низкий уровень отношения цена/прибыль?
How will President George W. Bush's administration be remembered historically? Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
Historically minor tiffs became flashpoints, and Americans' angst became more palpable. Относительно незначительные размолвки перерастали в масштабные скандалы, а гнев американцев становился все заметнее.
The ocean has historically played an important role in achieving that balance. Океан играет важную роль в достижении этого баланса.
Are we in the middle of something unusual historically in your opinion? Как по-вашему, может, человечество сейчас в самом сердце чего-то необычного?
Historically, little evidence suggests that such shocks actually send economies into depression. В истории мировой экономики существует очень мало доказательств того, что подобные потрясения могут ввергнуть экономику в состояние депрессии.
Historically, many countries overcame disadvantages associated with underdevelopment by investing in their human capital. В прошлом многие страны преодолели недостатки, связанные с недостаточным уровнем развития, путем инвестирования в человеческий капитал.
Historically, information in China was controlled by the Communist Party, making popular opinion irrelevant. На протяжении долгого времени информацию в Китае контролировала Коммунистическая Партия, не придавая большого значения общественному мнению.
On the contrary, dictatorships have historically fallen, regardless of the fortune of Western democracies. Напротив, как показывает история, крах диктатур происходит независимо от поворотов судьбы в странах западной демократии.
Violence against journalists has historically been an issue that has remained behind the headlines. Насилие против журналистов всегда было проблемой, скрытой за кулисами новостей.
The Danish “flexicurity” system, in particular, has historically delivered solid economic performance alongside low inequality. Датская система «флексикьюрити», в частности, традиционно обеспечивает солидные экономические показатели параллельно с низким уровнем неравенства.
Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns. Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов.
One can hope, but historically, cuts in defense have failed to produce the real change. Надежда остается, но история говорит о том, что сокращения ассигнований на оборону не давали реальных перемен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!