Exemplos de uso de "Hits" em inglês com tradução para o russo

<>
EUR/JPY hits resistance near 131.85 EUR/JPY ударил сопротивление в районе 131,85
Not until Milord hits the target. Нельзя, пока милорд не попадет в цель.
Gold hits again support near 1255 Золото снова наносит удар поддержке в районе 1255
Cold air hits the lungs, sets off an attack. Холодный воздух поражает лёгкие, что приводит к приступу.
Sometimes, Mumu, she hits him. Даже Муму, бывает, бьет его.
USD/JPY pulls back and hits support at 120.85 USD/JPY откатывает и сталкивается с поддержкой на 120.85
Even if Khrushchev hits 35%, that's 5 out of 14. Даже, если Хрущёв собьёт 35% из них, это всего лишь 5 из 14.
John Denver's Greatest Hits. Лучшие хиты Джона Денвера.
Gold hits the 1190 zone Золото пробило 1190 уровень
The latest hits have just happened. Дальнейшие удары обрушились недавно.
On the way home, a pickup truck blows a tire on the highway, hits us head-on. По пути домой, на шоссе у пикапа лопается шина, и он врезается в нас в лобовую.
Five clean hits each, no bullseyes. У каждого по пять попаданий, но ни одного в яблочко.
There will be hits and misses, but, if officials consistently ask the right three questions, their chances of success will be much higher. У них будут и удачи, и неудачи, но, если чиновники начнут постоянно задавать себе три правильных вопроса, шансы на успех значительно вырастут.
You just got the greatest hits. Недавно вы купили сборник хитов.
Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him. Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
When Troy hits him with that guillotine, man, it's lights out. Когда Трой вмажет ему своим коронным, мужик, это будет нечто.
What if someone hits a home run? Что если кто-то ударит хоум-ран?
Embolism bursts, asteroid hits the restaurant. Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан.
Gold hits again support at 1190 Золото снова наносит удар по уровню поддержки 1190
So what kind of bullet fragments before it hits anything? Что за пули разлетаются на куски, прежде чем поразить цель?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!