Verwendungsbeispiele von "Holocaust" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Free Speech, Muhammad, and the Holocaust Свобода слова, Мохаммед и Холокост
They were all murdered in the Holocaust. Все они были убиты во время Холокоста.
Jedwabne: A New Name of the Holocaust Йедвабне – Новое Имя Холокоста
We had Holocaust education in the schools. Нам в школе рассказывали о Холокосте.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
What connects Iran's nuclear ambitions and Holocaust denial? Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
Holocaust denial is not an argument about the past. Опровержение холокоста - это не дискуссия о прошлом.
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста.
Fortunately, none of my immediate family perished in the Holocaust. К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
"Never again," declared the world in the wake of the Holocaust. "Больше это не случится никогда", - провозгласило человечество после Холокоста.
Bovine holocaust, you'd receive $2.68 million, give or take. Бычьего холокоста, вы получите 2,68 млн долларов, плюс-минус.
Rightly so, because Jedwabne is a new name of the Holocaust. И это правильно, поскольку Йедвабне – это новое имя Холокоста.
Anti-Semitism back then, of course, wasn't associated with the Holocaust. В то время антисемитизм, конечно же, не ассоциировался с Холокостом.
"This opera has nothing to do with the Holocaust," Szentei-Heise said. «Эта опера не имеет никакого отношения к Холокосту, - заявил Центай-Хайзе.
But how is the cause of truth served by prohibiting Holocaust denial? Но как запрет на отрицание Холокоста служит делу правды?
the memory of the Holocaust and that of the communist terror and crimes. памяти о холокосте и памяти о коммунистическом терроре и преступлениях.
The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials. Холокост не был главной темой для рассмотрения на Нюрнбергском процессе.
Much of this grows from a subconscious European guilt related to the Holocaust. Во многом это проистекает от подсознательного чувства вины европейцев в связи с Холокостом.
Salman Rushdie called her "the first refugee from Western Europe since the Holocaust." Салман Рушди назвал ее "первой беженкой из Западной Европы со времен Холокоста".
It took the enormity of the Holocaust to bring about the necessary self-examination. Но чтобы появилось стремление заняться необходимым самоизучением, потребовалось совершить такие чудовищные преступления, как преступления Холокоста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!