Ejemplos del uso de "INSERT INTO" en inglés

<>
Office has equations that you can readily insert into your documents. Office содержит формулы, которые вы можете легко вставлять в документы.
The information that you insert into a template cannot be refreshed. Информацию, вставляемую в шаблон, невозможно обновить.
He introduced GRSP-38-19 proposing to insert into the Regulation new test methods for the different categories of vehicles. Он внес на рассмотрение документ GRSP-38-19, в котором предлагается включить в эти Правила новые методы испытания для различных категорий транспортных средств.
The expert from OICA also proposed to insert into Regulation No. 83 new provisions for regenerative braking systems and engine start-stop systems. Эксперт от МОПАП предложил также включить в Правила № 83 новое положение по регенеративным тормозным системам и системам запуска/остановки двигателя.
If the attachment you insert into a multimedia message is too large to be sent over the network, your YotaPhone may automatically reduce the size. Если размер вложения для мультимедийного сообщения слишком велик для отправки по сети, смартфон YotaPhone автоматически уменьшит его размер.
If you've got a printed document or picture that you want to insert into your Word document, there are a couple of ways you do that. Если вы хотите вставить напечатанный документ или рисунок в документ Word, это можно сделать несколькими способами.
The expert from Japan presented proposals to insert into Regulations Nos. 7 and 48 requirements for the installation of additional light source for infrared radiation systems on front position lamps. Эксперт от Японии представил предложения о включении в правила № 7 и 48 предписаний об установке дополнительного источника света для систем инфракрасного излучения в передних подфарниках.
GRRF noted GRRF-63-41 and GRRF-63-42 to insert into the Regulation a " replacement code " to identify a brake disc and brake drum as an original replacement part. GRRF отметила документы GRRF-63-41 и GRRF-63-42, предусматривающие включение в Правила " сменного кода " для идентификации тормозных дисков и тормозных барабанов в качестве оригинальных сменных деталей.
The expert from the Russian Federation introduced GRRF-62-25 proposing to insert into Regulations Nos. 30 and 54 new provisions for the indication in the type approval communication of the tyre rolling resistance coefficient. Эксперт от Российской Федерации представил документ GRRF-62-25, в котором предлагается включить в правила № 30 и 54 новые положения для указания в сообщении, касающемся официального утверждения типа, коэффициента сопротивления шин качению.
The expert from the Slovak Republic introduced GRRF-62-19 proposing to insert into Regulation No. 108 an omitted derogation for load/speed endurance tests for tyres with a speed category of 300 km/h (symbol Y). Эксперт от Словацкой Республики представил документ GRRF-62-19, содержащий предложение о включении в Правила № 108 пропущенного отступления от положений, касающихся испытания шин на нагрузочную/скоростную выносливость в рамках скоростной категории 300 км/ч (обозначение Y).
" In such cases and in particular if no other written proof is provided to the carrier, Customs authorities are recommended, at the request of the carrier, to insert into counterfoil No. 1 of the TIR Carnet under item 5 " Miscellaneous " the word " Escort ", followed by a short indication of the reasons which had led to the requirement for such escorts. " … В таких случаях и, в частности, если перевозчику не предоставляется никакого другого письменного доказательства, таможенным органам рекомендуется, по просьбе перевозчика, вписывать в графе 5 " Разное " на корешке № 1 книжки МДП слово " Сопровождение " с последующим кратким указанием оснований для включения требования, касающегося такого сопровождения ".
In order to accommodate those jurisdictions, a proposal was made to insert into subparagraph 2 (b) a requirement along the lines of that for the sale of goods pursuant to subparagraph 2 (c) that the destruction of the goods be carried out in accordance with the law or regulations of the place where the goods were located at the time. С тем чтобы учесть положение в этих правовых системах, было предложено включить в подпункт 2 (b) требование, которое было бы аналогично требованию, предусмотренному применительно к продаже груза согласно подпункту 2 (с), и которое устанавливало бы, что уничтожение груза должно осуществляться в соответствии с законом или правилами места, в котором в тот момент находится груз.
GRB noted the intention of the European Commission to develop, by the end of 2010, a new regulation on general safety issues and the need to insert into the UNECE Regulations concerned a definition for " special tyres " (i.e. snow tyres or tyres for off-road use). GRB приняла к сведению намерение Европейской комиссии разработать к концу 2010 года новые правила по общим вопросам безопасности и необходимость включения в соответствующие правила ЕЭК ООН определения " специальных шин " (т.е. зимних шин или шин для внедорожных транспортных средств).
They can't do it naturally, so what they do with this thing is they take a spoon, take some cells out of an adult gar's mouth, code, take the cells from that and insert it into a fertilized cow's egg, reprogram cow's egg - different gene code. Они не могут этого придумать, и тогда делают следующее: они берут вилку, несколько клеток изо рта взрослого ., берут эти клетки и помещают в оплодотворенную яйцеклетку коровы, перекодируют яйцеклетку коровы, получая новый генный код.
If you previously selected Rip CD automatically on the Rip Music tab in the Options dialog box or on the Rip settings menu, a CD will immediately begin ripping after you insert it into the drive. Если ранее был выбран параметр Копировать компакт-диски автоматически на вкладке Копирование музыки с компакт-диска диалогового окна Настройки или в меню Параметры копирования с компакт-диска, то после установки компакт-диска в дисковод автоматически начинается его копирование.
And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session. А это естественная поза стоящего мужчины. Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC. Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК.
For example, if you want to take a screen clipping from a web page and insert it into a Word document, first click the screen with the website, and then go directly to your Word document and click Screenshot. Например, если вы хотите сделать снимок экрана веб-страницы и вставить его в документ Word, щелкните веб-сайт, а затем сразу же перейдите в документ Word и нажмите кнопку Снимок экрана.
Once the files have been burned to disc, remove that disc from your computer and insert it into the disc drive on your Xbox 360 console. После завершения записи файлов извлеките диск из дисковода компьютера и установите его в дисковод консоли Xbox 360.
We would then take that regeneration template and insert it into the missing meniscus cartilage to regrow that in a patient's knee. Этот шаблон затем я поместил на место отсутствующего хряща мениска для воссоздания его в колене больного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.