Sentence examples of "Increases" in English with translation "возрастать"

<>
Drought risk also increases with warming: С потеплением также возрастает риск засух:
Economists disagree over how much this increases trade. У экономистов возникают разногласия по поводу того, насколько от этого возрастет торговля.
Polls showed increases in domestic opposition to nuclear weapons. По данным опросов общественного мнения число противников ядерного оружия в стране возросло.
The national security threat increases if she is elected president. Угроза эта возрастет, если она будет избрана президентом.
But turning a blind eye to failure only increases its cost. Но цена неудачи только возрастает, если закрывать на неё глаза.
But as the numbers expand, the difficulty of reaching agreement increases. Однако с ростом количества участников, возрастает и трудность достижения соглашения.
The rate of decomposition increases with temperature and varies with the substance. Скорость разложения возрастает с повышением температуры и зависит от свойств вещества.
It's the best of times because available premium for selling increases sharply. Это лучшее время, потому что премия на продажу резко возрастает.
The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume. Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор.
For example, the transitional phase is a period in which public debt inevitably increases. Например, переходным периодом является промежуток времени, в который неизбежно возрастает долг государства.
The rate of decomposition increases with temperature and varies with the organic peroxide formulation. Скорость разложения возрастает с увеличением температуры и зависит от состава органического пероксида.
The same is true if the price rises but the quality increases even more. То же самое верно, если цена поднимается, но качество возрастает на больше.
Within this context, total energy demand increases but the growth rate slows down somewhat. В этом контексте общий спрос на энергию будет возрастать, однако несколько более медленными темпами.
If risks of the latter increases further, then so too will demand for safe havens. Если угроза последнего события возрастет еще больше, то тоже произойдет и со спросом на «безопасные гавани».
However as the trading frequency of the strategy increases, the technological aspects become much more relevant. Однако, когда возрастает частота торговых стратегий, технические аспекты становятся более значимыми.
When the price reaches these levels, these stop loss orders are triggered and market volatility increases. В тот момент, когда цена достигает этих уровней, стоп-лоссы срабатывают и рыночная волатильность возрастает.
In well-functioning economies, when there aren’t enough eggs to meet demand, their price increases. При хорошо функционирующей экономике, когда не хватает яиц для удовлетворения покупательского спроса, их цена возрастает.
As a corollary, not only the ease but also the amount of contact, interaction and exchange increases. Как следствие, возрастает не только легкость осуществления контактов, взаимодействия и обменов, но и их масштабы.
The difference between the two countries is that, in Germany, working times were increased without compensating pay increases. Разница между двумя странами заключается в том, что в Германии количество рабочих часов возросло без соответствующего повышения заработной платы.
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system. По мере того как страны продвигают массовое высшее образование, стоимость содержания университетов резко возрастает по отношению к элитной системе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.