Verwendungsbeispiele von "Institutions" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
European institutions remained on the sidelines. Европейские учреждения остались вне игры.
Institutions only have two tools: У организаций есть лишь два инструмента:
Alumni of these institutions are ineligible. На выпускников этих учебных заведений предложение не распространяется.
Clay Shirky on institutions vs. collaboration Kлэй Шёрки об оппозиции институций и сотрудничества
I only want to make a day-trade when I think the big institutions are going to dog pile in one direction. Я хочу войти внутри дня, когда думаю, что большие институционалы всей толпой двигаются в одном направлении.
" Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ". " Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ".
– No to secretive global institutions. – Нет секретным организациям.
Why do these institutions always stink of ammonia? Почему эти заведения всегда пахнут аммонием?
Second, welfare-state institutions should be strengthened. Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
For example, “Getting long when it looks like institutions will be dog-piling the market higher and staying long for the duration of the morning trading session” Is in an important day-trading concept. Например, «Входи в позицию лонг, когда кажется, что институционалы будут способствовать росту рынка, и оставайся в лонге в течение всей утренней торговой сессии» - это важный принцип внутридневной торговли.
Applications submitted by citizens and institutions; заявлений, поступающих от граждан и учреждений;
and four prize-awarding institutions named: также были названы четыре организации, ответственные за принятие решений по присуждению премий:
There are 15 secondary vocational and 16 higher educational institutions. Работает 15 средних профессиональных и 16 высших учебных заведений.
That's one of the most profound insights to come out of the historical study of complex institutions like civilizations. Это одно из самых четких пониманий, которое приходит после изучения исторического развития комплексных институций, таких как цивилизации.
As a result, state institutions decayed. В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
Institutions hate being told they're obstacles. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Social work group method in the childcare institutions (in Turkish) Метод социальной рабочей группы в попечительских детских заведениях (на турецком языке)
You can look down in the brain of a child in a variety of tasks that scientists have at Stanford, and MIT, and UCSF, and UCLA, and a number of other institutions. Вы можете рассмотреть мозг ребенка. во всех многообразии задач ученых из Стэнфорда, и MIT, и UCSF, и UCLA и многих других институций.
His ruling party dominates public institutions. Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
We know that individuals and institutions make mistakes. Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!