Usage examples of "Interviews" in English with translation to Russian

<>
After five years, researchers repeated the interviews. Через пять лет ученые провели повторный опрос.
Physical evidence, photographs, witness interviews, and all your personal notes. Вещественные доказательства, фотографии, опрос свидетелей, и все ваши личные записи.
Through the questionnaires and interviews undertaken of NEX implementation, challenges were identified. В ходе анкетирования и бесед, проведенных для анализа НИС, были выявлены некоторые вызовы.
In places of residence and employment interviews may be recorded in official notebooks. Допросы, проводимые в местах проживания и работы, могут записываться в официальных записных книжках.
Did it occur to you that Aaron Monroe was clucking during his interviews? А вам не показалось, что Аарон Монро был не в себе во время допроса?
Just until the interviews have been completed and they've been eliminated from our enquiries. Только до завершения допросов, и пока их не исключат из материалов следствия.
I spent 20 years in interviews with African farmers who were on the verge of famine. В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
The interviews focused on problems related to prostitution and on the prostitute's social and mental condition. В ходе бесед обсуждались, в основном, проблемы проституции, а также социальное положение и психологическое состояние проституток.
I've completed my first round of interviews, and a further 45 officers are in the clear. Я закончила первый круг опросов, и еще 45 сотрудников вне подозрения.
Interviews with an aircraft operator, Nairobi, 29 January 2002, and a khat dealer, Somalia, 26 January 2003. Беседы со специалистом по эксплуатации летательных аппаратов, Найроби, 29 января 2002 года, и торговцем катом, Сомали, 26 января 2003 года.
The analysis of call records in particular is an essential part of the preparation of witness interviews. В частности, анализ записей телефонных звонков является важнейшим элементом подготовки к опросу свидетелей.
In preparing the report, the methodology followed included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. Методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, включала в себя проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа.
The review team completed a thorough analysis; including interviews with all OAPR staff and key stakeholders outside OAPR. Группа по пересмотру провела тщательный анализ; в частности, она провела опросы всех сотрудников УРАР и представителей основных заинтересованных сторон вне рамок УРАР.
AU briefing to the Panel, Sheiria, 4 March 2006; witness interviews and confidential reports provided to the Panel. Брифинг Африканского союза для Группы, Шеириа, 4 марта 2006 года; опрос очевидцев и конфиденциальные доклады, представленные Группе.
Thematic studies, focus group interviews and field visits were carried out to collect data to assess country programme performance. Для сбора данных с целью оценки результатов реализации страновой программы были проведены тематические исследования, опросы «фокусных» групп и поездки на места.
As for the witness interviews, no one in the ship's sick bay could say where the blast originated. Что касается опроса свидетелей, никто из корабельного лазарета не смог сказать, где возник взрыв.
And then come the news crews, and the man-in-the-street interviews, and the letters to the editor. А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию.
Interviews with refugees indicated that they were travelling to Uvira to check on the status of their houses and property. Опросы беженцев показали, что они посещали Увиру, чтобы проконтролировать состояние своего жилья и имущества.
O'Connor and Joffe said a particular feature of the interviews was the participants' initial bemusement and discomfort about the topic. По мнению О’Коннор и Джофф, особое внимание привлекает первоначальное смущение участников этого исследования и дискомфорт, вызываемый этой темой.
At police stations in England and Wales, audio tape recordings are now made of all interviews with people suspected of indictable offences. В Англии и Уэльсе в настоящее время осуществляется звукозапись всех проводимых в полицейских участках допросов лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!